Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Lenox
Lenox Çeviri Rusça
59 parallel translation
En estos tiempos en que valores... y tradiciones se van perdiendo, en que nuestros hijos estän expuestos a diario... a los peligros de divorcios, separaciones y familias destrozadas, resulta reconfortante recordar los días... en que una familia como la de los Lenox luchaba unida.
В наши дни, когда моральные ценности девальвируются когда дети ежедневно и повсеместно видят разводы и распад семей приятно вспомнить те времена когда были такие крепкие семьи, как семья Леноксов.
Los valores de entonces, personificados en el comandante Lenox...
Ценности того времени, воплощенные в майоре Леноксе...
Un hombre ha comprado la casa de los Lenox.
Кто-то купил дом Леноксов.
Y han comprado la mansión Lenox.
Слышал, кто-то купил дом Леноксов?
Ha comprado la casa de los Lenox. Va a vivir aquí.
Новый владелец дома Леноксов.
Ha comprado la casa de los Lenox.
- Взял и купил дом Ленокса. - Он из Нью-Йорка.
LOS ESCÄNDALOS DE LA CASA LENOX
СКАНДАЛы В ДОМЕ ЛЕНОКСА
Katherine, mi hija Lenox y este niño es mi marido, Corky.
Кетрин, моя дочь Леннокс. А это дитя - мой муж Корки.
Excelente, llama a Lenox a la puerta de al lado.
Отлично, рядом с Леннокс.
- Lenox.
- Леннокс!
Y Mademoiselle Lenox. Con instrucciones de su madre para establecer una gran amistad con Mademoiselle Grey.
Мадемуазель Леннокс по приказу матери должна подружиться с мадемуазель Грей.
Estaré en el spa de Canyon Ranch en Lenox.
Буду в СПА на ранчо "Каньон" в Ленноксе.
sabes, sabía que deberíamos haber elegido con los Limoges ( porcelana ) en vez de los Lenox.
Знаете, я так и знала, что мы должны были начать с Лиможа вместо Ленокса.
En fin, la gran noticia es que un tipo rico de Nueva York. Acaba de comprar la mansión Lenox.
Но главная новость - какой-то богатый парень из Нью-Йорка только что купил поместье Ленокса.
Este tipo no solo compró la mansión Lenox sino que también compró el periódico.
Этот парень купил не только поместье Ленокса, но он еще и газету купил. Он наш новый босс.
¿ Es gran negocio de la Mansión Lenox?
Все это дело с покупкой поместья Ленокса?
¿ Saben que la propiedad Lenox tiene uno de los últimos manantiales de Eastwick?
Вы знали, что в поместье Ленокса есть один из последних источников Иствика?
De hecho, estoy trabajando en el capítulo sobre la mansión Lenox.
Я сейчас как раз работаю над главой о поместье Леннокса.
Escucha, tengo una invitación a una fiesta en la mansión Lenox. - ¿ Y?
Слушай, я получила приглашение на вечеринку в поместье Ленокса.
Quiere que vaya a una estúpida fiesta - en la mansión Lenox.
Она хочет, чтобы я пошла на какую-то глупую вечеринку в поместье Леннокс.
Pero es en la mansión Lenox.
Но это в поместье Леннокс.
Srta. Lenox, ¿ qué sabe de Ed Komisky?
Мисс Ленокс, что вы знаете об Эде Комиски?
En el 400 de la calle Lenox.
Вест Ленокс Стрит 400
Era el Dr. Feiner de Lenox Hill.
Это был доктор Фейнера из Ленокс-Хилл.
Ahora está en Lenox Hill. Están haciéndole estudios.
Сейчас он находится в больнице Ленокс Хилл на обследовании.
Afuera del hospital Lenox Hill más idas y venidas sobre la fusión de Van Loon y Atwood.
МУЖЧИНА ПО ТВ : За пределами больницы Леннокс Хилл, продолжают выясняться все более запутанные детали сделки о слиянии компаний Ван Луна и Этвуда.
Lenox Hill... en lo mismo.
Ленокс Хилл... покромсали.
Lenox Loungue
Ленокс Лаунж.
Ese es el Lenox Lounge de la calle 125.
That's the Lenox Lounge off 125th Street.
Pero a las 7.30 estaba en Lenox Hill a punto de operar.
Вот только, в 7 : 30 он всё ещё был в госпитале в халате.
Y tengo sala de parto en el Lenox Hill.
И у меня есть празднечний костюм от Ленокса Хилла ( Skifa )
Lenox Hill, donde yo nací, y mi madre también.
Ленокс Хилл, где родилась я и моя мама.
Hombre con arma en el 122 de Lenox. 12 Sargento. Recibido.
Мужчина с пистолетом на 122 Ленокс 12 Сержант, принято.
122 Lenox.
Э, 122 Ленокс
está robando a gente en el 122 de Lenox.
он грабит людей на Ленокс 122.
Eso no está cerca del 122 de Lenox.
Это совсем не Ленокс 122.
Hay un hombre con una pistola, está robando a gente en el 122 de Lenox.
Там человек, у него оружие, он грабит прохожих на 122 Ленокс
Está robando a gente en el 122 Lenox.
Он грабит прохожих на 122 Ленокс
"Estoy en el hospital de Lenox, rompí la fuente".
"Я в больнице Ленокс, у меня отошли воды."
Soy dueño de una barbería en la 124 con Lenox y de una lavandería en la 146 con St.
Ваш род деятельности? Я владею парикмахерской на 124-ой улице в Ленокс и прачечной на пересечении 146-ой и Сэйнт Ник.
Yo tenía una de las mejores tiendas en Lenox hasta el año pasado.
Имел один из лучших магазинов на Ленокс до прошлого года.
Entonces, su habitación está en el 2409 de Lenox Avenue.
Итак его комната находится по адресу 2409 по Ленокс Авеню.
Tengo a un anciano negro disparado desde un coche en unos ultramarinos... en la 130 con Lenox.
У меня пожилой чернокожий парень, застреленный из автомобиля в винном магазине... на углу 130-ой и Линокс.
Tenemos una agente herida dentro de la avenida Lenox.
У нас офицер ранен на Ленокс Авеню.
Tenemos confirmación de un agente herido en el parque de la avenida Lenox, al lado de la casa del parque.
Мы имеем подтверждение о раненом офицере в парке на Ленокс Авеню рядом с гостиницей.
Eso significa que el programa de Lenox sigue operativo. Hay más pruebas por ahí.
Это значит, что программа "Ленокс" до сих пор активна и у нас ещё до сих пор есть доказательства.
La línea de meta está en el Hotel Lenox.
Тэсс : Финишная прямая находится перед отелем Lenox.
Ahí está el Hotel Lenox. De ahí vino la explosión.
Там отель Lenox, место, где произошел взрыв.
Y este de aquí va directamente al hospital Lenox Hill.
Вот этот тоннель ведёт до больницы Ленокс Хилл.
Tenemos que caminar tres calles enteras hasta la vieja escuela Lenox Heights.
Мы шли целых три квартала от Lenox Heights Elementary.
¡ Lenox!
Леннокс!