Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Leonie
Leonie Çeviri Rusça
127 parallel translation
Leonie, mi vida te pertenece.
Леони, моя жизнь принадлежит тебе.
Leonie, se trata de una conspiración para perjudicarla.
Леони, вы привлекли нечестные доводы.
- Gracias Leonie, eso es todo. - Sí, Madame Renauld.
Спасибо, Лиани, больше ничего не нужно.
¡ Ayúdame Leonie! ¡ Ayúdame! ¡ Ayúdame!
Помоги мне, Лиани, помоги мне.
Dígame, Mademoiselle Leonie ¿ a qué hora se retiró a su habitación?
Скажите, мадемуазель Лиони, в котором часу Вы легли спать?
Mademoiselle Leonie es posible que yo sea lo único que separe a su señor de la guillotina, su vida está en sus manos.
Мадемуазель Лиони, возможно, я единственный стою между Вашим хозяином и гильотиной. Его жизнь в Ваших руках.
Leonie, la doncella dormía profundamente gracias a un somnífero disuelto en la taza de cacao que tomaba todas las noches.
Горничная Лиони крепко спала. В какао, которое она пила каждый вечер, подмешали снотворное.
Tengo algo que hacer, Leonie. Después jugamos.
- Леони, мне нужно сделать кое-что, потом мы поиграем, хорошо?
Ahora vive en Johannesburgo con su esposa Leonie y sus 2 hijos. Ya no saca más fotos de combate.
Сейчас он живет в Йоханнесбурге со своей женой Леоне и двумя детьми.
Los tíos de Leonie.
Дядя Леони.
¿ Qué hacéis? ¡ Leonie quiere que esté aquí!
Вы чего делаете?
¡ Leonie me quiere aquí!
- Леони, бл... дь, меня ждёт!
¡ Acércate a Leonie o al bebé y te arranco las putas pelotas y te las meto por la garganta!
Если подойдёшь к Леони или к ребёнку, я тебе яйца на х... оторву и в глотку на х... запихну!
¡ Piensa en Leonie!
О Леони подумай!
Envíale un mensaje a Leonie.
Напиши Леоне.
¿ A qué se dedica el padre de Leonie?
Чем занимается отец Леони?
Leonie.
Леони.
Y la pareja de Robbie, Leonie.
И его подруга Леони.
Leonie, si me doy la vuelta y me alejo o salgo corriendo, va a dar igual.
Леони, если я отвернусь и уйду или даже убегу, это без разницы.
¿ No puedes ver que Leonie y Vincent estarían mucho mejor sin ti?
Ты же понимаешь, что Леони и Винсенту без тебя лучше?
El bebé de Leonie.
Сыну Леони.
¿ Todo bien con Luke y Leonie?
- А как Лионе и Люк?
Mo, se lo he dicho a Leonie. He terminado con todo eso.
Я обещал, Мо, Леоне, я завязал.
No quiero joderla, Leonie.
Не хочу всё испортить.
Leonie, ¿ quieres ir yendo y nos vemos después?
Если хочешь езжай. Я потом.
El padre de Leonie tiene razón.
Прав папаша Леони.
El padre de Leonie...
Папаша Леони, говоришь?
¿ El padre de Leonie te va a ayudar?
папаша Леони тебе поможет?
¿ Te vas a rajar y a dejar a Leonie y a Luke?
Хочешь свалить? Бросить Леони и Люка?
Mi Marie-Leonie hace tostadas con mantequilla mejores que las que puedes tomar en el Savoy, y se mantiene limpia y ordenada por quinientos al año.
Моя Мари-Леони делает такие гренки в масле каких и в Савое не подают, и вполне прекрасно обходится 500 фунтами в год.
Leonie. Hasta luego.
Леони, покашечки, букашечка.
Ryan y la pequeña Leonie.
Райан и маленькая Леони.
Vamos a casa Leonie.
Отведи меня домой, Лиани.
¿ Léonie?
Леони?
Vete a tu habitación, Léonie.
Иди в свою комнату, Леони.
¿ Podrás quedarte con Léonie el viernes?
Не мог бы ты присмотреть за Леони и в пятницу?
¿ Léonie está arriba?
Леони наверху?
Y Léonie lo siente.
И Леони чувствует это.
Léonie estaba viva y Maya...
Леони снова жива, и Мая...
Debe ser el padre de Léonie.
Вы должно быть отец Леони.
Ahora a Léonie.
А сейчас Леони.
Léonie no se atreve.
Леони не хватит смелости.
Jo voy a buscar a Léonie.
Я заберу Леони.
- ¿ Léonie va a jugar con Nele?
Леони собирается играть с Неле?
- No le hagas eso a Léonie.
Не поступай так с Леони.
Es maravilloso que Léonie esté bien.
Это замечательно, что Леони сейчас в порядке.
Quieren quitarte a Léonie.
Они заберут у тебя Леони.
No pasa nada, Leonie.
Ну перестань, Леони.
¿ Todo bien? Leonie está ahí, ¿ no?
Ну как?
- Es Leonie.
- Лионе.
Me ocuparé de Leonie.
Я позабочусь о Леоне.