English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Leto

Leto Çeviri Rusça

39 parallel translation
Apolo, hermano gemelo de Artemisa hijo del Dios Zeus y de Leto, una mortal.
Аполлон, близнец Артемиды. Сын бога Зевса и смертной Лето.
Hace 5.000 años los dioses tomaban mortales en búsqueda de amor. Zeus tomó a Leto, mi madre.
Даже 5000 лет назад богам случалось полюбить смертную, как Зевс любил Лето, мою мать.
¿ Quién no ha oído hablar del joven Hilas, de Leto de Delos, de Hipodamo... y del famoso e intrépido auriga Pelops, el de hombro de marfil?
Кем не воспет был юноша Гилл - или Делос Латонин, Гипподамия Пелоп - с плечом из кости слоновой конник лихой?
Sería aconsejable volar un poco más alto, Leto.
Не забывай про обучение Бене Гессерит, мачеха. Страх - убийца разума.
¿ Y qué son, Leto... que necesitan este tiempo para indagar sobre ustedes?
- Ты мне напоминаешь своего деда.
Leto y yo oímos rumores del Sietch Jacurutu cuando llegamos.
Самые гнусные преступники по законом Фременов.
Pero no estás segura de Leto. ¿ Es suficientemente fuerte, Ghani?
- Но он выжил.
Leto usó esas palabras cuando estuvimos juntos.
Возможность одержимости.
No se puede jugar con una mujer que pudo seducir... al duque Leto Atreides y a un planeta de Fremen del desierto.
Возможно, они могли бы нам пригодиться. То есть тебе. Я не вижу причин, по которым мне не следовало бы продолжать мое обучение всеми возможными способами.
Los atacaron en el desierto. Mataron a Leto. No saben qué fue de la chica.
Роль Алии как регентши исчерпана, если не устранить твоих внуков, а вину возложить на ее врагов.
¿ Y el muchacho Leto?
Страх - убийца разума.
Dicen que Leto Atreides está muerto.
Человеку, названному Муад-дибом, следовало бы прислушаться к этому совету.
Me avergüenza decir que los animales que mataron a Leto, hijo de Muad'dib... se crearon y se entrenaron en mi planeta.
Взять ее. Его не трогать.
Tengo la Piedra que Leto me dio.
У меня есть философский камень, дарованный мне Лето.
El alma de Kain ha resucitado gracias a nuestro Dios Leto. Su cuerpo estará completo en unos días.
Душа Каина воскресла благодаря Господу нашему Лето, а тело его восстановится уже через несколько дней.
¡ Las estatuas de Leto se mueven!
Статуи Лето ожили!
Farmacéuticos Tauscher-Leto.
Таушер-Лито Фармасьютиклс.
Encontramos tu escondite del trabajo en Tauscher-Leto en la habitación de Hailey Van Kuren.
Мы нашли ваш тайник С результатами работы в Таушер-Лито в комнате Хейли Ван Кюрен
Hailey estaba con nosotros en el almacén de Tauscher-Leto la noche del lunes.
Хейли была с нами на складе Таушер-Лито той ночью
Estaba en el asalto a Tauscher-Leto.
Она была на складе Таушер-Лито
¿ Al cielo? ¿ Leto, el Fundador Sol?
Лето?
[Jared Leto] Nos arrastraron a una esquina
Мы вернулись в строй.
Demandados Jared Leto y Shannon Leto, P.K.A 30 Seconds To Mars.
Обвиняемые Джаред Лето и Шеннон Лето,.. более известные как Thirty Seconds to Mars.
y me dijo que viniera y te preguntara si eres Jared Leto. Hmm...
Она сказала мне подойти сюда и спросить, правда ли, что ты – Джаред Лето.
Ellos harán la música de Leto.
Они сделают музыку Лето.
En mi versión, el duque Leto estaba castrado
В моей версии герцог Лето... кастрат Он кастрирован.
Preparé a mi hijo, para hacer el rol, exactamente como el Duque Leto prepara a su hijo
Я готовил моего сына, чтобы он сыграл роль точно так... как герцог Лето готовил своего сына.
Incluso el Duque Leto. Lo hice castrado por un toro. Y encontramos a la maga que toma una gota de su sangre para hacer un hijo
Даже герцога Лето, кастрировал его... и тут мы находим мага, который берет каплю его крови... для того, чтобы сделать ребенка.
Esto está basado en el caso del año pasado en el que esa chica de Leto fue secuestrada de su habitación y no lo denunciaron durante una semana.
За основу взят прошлогодний случай. В Рино девушку похитили из комнаты общежития. Никто не подавал в розыск около недели.
¿ Estamos hablando de Jake Gyllenhaal o Jared Leto?
Мы говорим о Джейке Джиллинхоле или Джареде Летто?
Porque ahora que sé que no me vas a dejar por el Jared Leto del campamento de gordos, necesito ir a por ropa para el estreno de tu hermano esta noche.
Потому что теперь я знаю, что ты не бросишь меня ради Джареда Лето в лагере для толстых, а мне нужна одежда для сегодняшней премьеры твоего брата.
- ¿ Jared Leto?
Джаред Лето?
¿ Jared Leto?
Джаред Лето?
- Tiene un poco el estilo Jared Leto.
Он типа Джаред Летоватый. Не знаю.
Leto lo sabe.
- Джакаруту.
Pasó del duque Leto a ti, y luego a mí.
Ко мне это не относится.
Las estatuas de Leto están...
- Или, может, он сказал, что они покинули город? .. Статуи Лето...
mi hermana piensa que te pareces a Jared Leto.
Готова? Она думает, что ты – Джаред Лето.
Escena 41 "La Tortura de Leto"
Он сыграл большую роль, и он сказал, что он будет работать для меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]