English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Levy

Levy Çeviri Rusça

119 parallel translation
- Hola, Dr. Levy. ¿ Cómo está?
- Привет, др. Леви. Как дела?
Ah, Levy.
А, Леви.
Mi nombre es Levy.
Моя фамилия Леви.
Arthur Levy.
Артур Леви.
Porque todavía hay mucho dolor, y para que los demás puedan sonreír, volverse locos y lastimar, Dios escoge de la casta de Levy en cada tribu 33 justos.
Так как повсюду много страдания, чтобы остальные могли смеяться, безумничать и обижать, избирает Бог в каждом поколенни 33 справедливых.
Levy Bram, Esther.
Леви Брам Эстер.
Todos nosotros. - También Levy.
То есть вначале они восхищаются художником.
- Se llama Louis Levy.
- Его зовут Луис Ливи.
Todos en el canal están muy emocionados por el Prof. Levy.
У нас перерыв на обед. Все руководство канала в восторге от профессора Ливи.
El profesor Levy se suicidó.
Профессор Ливи... покончил с собой.
Peter Levy, mi ayudante australiano, se encargo de la direccion de fotografia. También tuvimos la suerte de contar con el operador de Steadicam Jimmy Muro, que se presto a revolcarse por el suelo. Se ha convertido en toda una estrella.
Питер Леви, мой австралийский пособник, был оператором-постановщиком, а еще нам очень повезло, у нас был классный оператор стедикам, его звали Джимми Муро, этот паренек жадно бросался на работу и за эти годы стал настоящей звездой.
Los productores principales fueron Lloyd Levin y Michael Levy.
Основными продюсерами фильма были Ллойд Левин и Майкл Леви.
Michael Levy también sigue trabajando con Larry.
Майкл Леви тоже до сих пор работает с Ларри.
Estoy buscando... a Ivo Levy.
Я ищу Иво Леви.
¿ Conoces a Ivo Levy?
Ты знаешь Иво Леви?
Del equipo de John Levy, su asistente... y Amy Cain, de la prensa.
Джон Леви, штатный сотрудник, его ассистент... и Эми Кэйн, пресса.
Está previsto que John Levy responda a las acusaciones... de abusos sexuales.
Джон Леви, как ожидается, ответит на обвинения... президента в сексуальном домогательстве.
Sr. Levy, ¿ está relacionada la situación en Albania... con el movimiento fundamentalista anti-americano musulmán?
М-р Леви, связана ли ситуация в Албании.. с антиамериканским восстанием мусульманских фундаменталистов?
Podría hacer que Levy dijera...
Можете вы заставить Леви сказать...
Peter Levy en Air FM, fue disco de la semana del 16 al 23 de Abril.
Питер Леви с Эйр FM, хит недели с 16 по 23 апреля 1981.
Es su abogado, Sam Levy.
Пришёл ваш адвокат, Сэм Леви.
- Levy.
- Дейв Леви. - Позже.
Julian Levy llevó un par de pinturas a Nueva York y las vendió y ella vendió otras 4 más a ese actor- -
Жульен Леви отвёз пару её картин в Нью-Йорк и обе продал,... а она продала ещё четыре этому актёру.
- Es Levy, ¿ correcto?
- Это будет Ливи, верно?
- ¿ Qué pasa con Levy?
- Что там Ливи?
- ¿ Y Levy?
А где Ливи?
Levy el otro día, yo estaba...
Тогда у Ливи, я....
Sr. Levy, ¿ es éste su entender del acuerdo previo al juicio?
Мистер Ливи, вы согласны с условиями сделки?
Maurice Levy ya pagó la fianza.
Морис Ливи только что объявился.
Hacerme venir de la residencia Levy un viernes por la noche.
Вытаскивать меня из семейного заповедника вечером в пятницу.
El punto es que Morrie Levy fue oficial del Colegio de Abogados y si no quiero pudrirme como asistente de la fiscalía no puedo dedicar mi tiempo a cagarme en gente importante.
Дело в том, что Морри Ливи входил в правление ассоциации адвокатов... и если я не хочу до конца жизни остаться в помощниках прокурора... мне не стоит издеваться таким образом над важными людьми.
¿ Puedo preguntar cómo este joven puede pagar no sólo uno sino dos abogados de su firma, Sr. Levy?
Могу я спросить, как молодой человек смог позволить себе даже не одного... - а двух адвокатов из вашей конторы, мистер Леви?
Giselle Levy, Bill Dunbar, este es... - Este es mi...
Джизел, Ливи, Билл Данбар, а это, это мой...
¿ Te acuerdas de Giselle Levy?
Ты помнишь Джизел Ливи?
La protesta constará en acta, Sr. Levy.
Протест принят к сведению и занесён в протокол, мистер Леви.
Sr. Levy, contrólese.
- Мистер Деви, держите себя в руках.
Preséntate y cuenta lo que Levy te diga.
Просто объявись и сделай так, как скажет Леви.
Imagina las opciones que Maury Levy tendrá... si pongo a ese sociópata en el estrado.
Представь себе, какой ушат помоев выльет на меня Моури Леви... за то, что я вытащу этого социопата на свидетельское место.
Levy lo tiene todo para sacarme, tio.
У Ливи все схвачено на этот счет, мужик.
- ¿ Con Levy?
- Спросить, как себя вести. - С кем, с Ливи?
Levy pensó que no podría hacer que no fueras pero desearía que lo hubiera intentado.
Ливи решил, что не сможет отговорить тебя от этой встречи... но мне очень хотелось, чтобы он хотя бы попытался.
Llévale esto a Levy de mi parte.
Отвези их к Ливи.
Me quedaría a mi mejor que a la señora Levy-Rosenthal.
Мне оно идет больше, чем мадам Леви-Розенталь.
- Esto no es de un gigoló. ¡ Es de Saint-Lévy!
В нашем деле узнаёшь только изнанку вещей.
Oye, Saint-Lévy está en la sala.
Мадемуазель!
¿ Un jaguar, el señor Saint-Lévy?
Разве можно не любить женщину, которая ведёт к катастрофе?
¿ Y el señor Saint-Lévy?
Поторопись, давай!
El señor Saint-Lévy podria cortarle el grifo.
Иди за мной! Это так дико!
- Giselle Levy.
- Ещё нет. - А вы кто?
"Fargo levy".
Лягушка ".
- ¿ Levy?
- Ливи?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]