English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Leyla

Leyla Çeviri Rusça

106 parallel translation
Leyla, Zulfia, Gyulchatai.
"ухра, Ћейла," ульфи €, √ юльчатай.
- ¡ Dale el pájaro a Leyla.
Отдай птицу Лейле.
Leyla Harrison.
Лэйла Харрисон.
¿ Has estado hablado con Leyla Harrison?
Я полагаю, вы говорили с Лейлой Харрисон?
Ese no es el punto, Leyla.
Это не важно, Лейла.
Ellos son los Agentes John Doggett y Leyla Harrison.
Это агент Доггетт и агент Харрисон.
Él es John, y ella Leyla.
Это Джон, а Это Лейла.
Soy amigo de Leyla Harrison.
Я друг Лэйлы Харрисон.
Leyla dijo que Ud. la estaba ayudando en un caso y que lo necesitaba lo antes posible, así que...
Лейла сказала вы помогаете ей с делом... и вам это нужно как можно скорее, так что...
Leyla dijo que sólo saldría conmigo solo si le conseguía el gato, y lo hice.
Лейла сказала, что сходит куда-нибудь со мной... только если я достану вам кота, и чёрт возьми, я достал его.
No creo que sea lo que estamos tratando aquí, Leyla.
Я не думаю, что этот случай похож на наш, Лейла.
Las heridas están en el mismo lugar y si averiguamos por qué bueno, entonces, tendrás algo muy bueno qué contarle a tu amiga Leyla Harrison, ¿ no crees?
Раны в тех же местах... и если мы узнаем почему,... тогда, у тебя будет что-то очень хорошее,... общее, с твоим хорошим другом Лейлой Харрисон, верно?
Leyla no habla de otra cosa.
Только об этом Лейла постоянно и говорит.
Aguarde, ¿ Leyla está en peligro allí?
Подождите минутку. Лейла там в опасности?
¿ No te agrada Leyla?
Тебе же нравится Лейла, не так ли?
Leyla no para de contarme cómo salvó el día.
Лайла продолжает... говорить и говорить о том, как вы спасли положение.
La hija de Abu Jamal, Leyla.
Дочь Абу-Джамаля, Лейла.
Tala, te presento a Leyla.
Тала, познакомься. Это Лейла.
Y antes de que eso ocurra, me llevaré a Leyla a cenar.
И пока этого не произошло я увожу Лейлу ужинать.
¡ Leyla!
Лейла!
- Y Leyla también. Hace los mejores pasteles. Y no engorda.
Как и Лейла, которая печёт отличные пирожки и никогда не прибавляет в весе.
Sí, esa es nuestra Leyla.
Да, это наша Лейла.
- ¿ Leyla?
- Лейла?
¿ Qué te inspira, Leyla?
Так что тебя вдохновляет, Лейла?
Toma, Leyla.
Вот, Лейла.
Leyla es una escritora brillante. Tienes que leer lo que escribe. ¿ Sabes?
Знаешь, Лейла самая потрясающая писательница.
Esta no es manera de vivir, Leyla.
Так нельзя жить, Лейла.
Y tú debes ser Leyla.
А вы, должно быть, Лейла?
¿ Por qué no les enseñas a Leyla y Tala las invitaciones?
Почему вы не показали Лейле и Тале приглашения?
Estoy ayudando a Leyla a encontrar piso.
Мы с Лейлой едем смотреть квартиры.
¿ No estás saliendo con Leyla?
Ты перестал встречаться с Лейлой?
Hola, soy Tala, ¿ podría hablar con Leyla?
Привет, это Тала. Можно поговорить с Лейлой?
Leyla, ¿ vamos?
Лейла, пошли.
Leyla dijo que tal vez venga esta noche.
Лейла говорит, что может быть она присоединиться к нам сегодня вечером.
¿ Por qué quieres juntar a Leyla y Tala?
Почему ты не хочешь, чтобы Тала и Лейла были вместе?
Leyla y Tala.
Лейла и Тала.
¿ Leyla y Tala?
Лейла и Тала?
Inconscientemente, Leyla se lamió los labios.
Лэйла бессознательно облизывала губы.
Es maravilloso, Leyla.
Лейла, это просто восхитительно.
Mira, Leyla, tú... no entiendes,
Послушай, Лейла, ты... не понимаешь.
Leyla, te quiero.
Лейла, я люблю тебя.
Gracias, Leyla, por una charla y una lectura muy esclarecedoras.
Спасибо тебе, Лейла, за разъясняющий разговор и чтение.
Leyla ha sido muy amable de ofrecerse a firmar.
Лейла любезно подпишет вам книгу.
Me llamo Leyla Adan.
Меня зовут Лейла Адан.
Necesitamos ese número, por favor, Leyla.
Пожалуйста, нам нужен этот номер, Лейла.
Hablaré con la amiga de Marina, Leyla Adan.
Я хочу поговорить с подругой Марины - как ее там, Лейла Адан?
- Leyla Adan está aquí.
- Пришла Лейла Адан.
¿ Algo más acerca de él, Leyla?
Еще что нибудь насчет него, Лейла?
Por cierto, quedé con Leyla esta tarde, ¿ quieres venir?
Между прочим, мы договорились встретиться с Лейлой вечером. Приходи!
Leyla,
Ћейла
Leyla es una escritora brillante. Tienes que leer lo que escribe.
Ты должна что-нибудь прочитать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]