English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Liesel

Liesel Çeviri Rusça

61 parallel translation
Liesel y Gretel Von Trapp.
Лизель и Гретель фон Трап.
Liesel vierte los huevos en el recipiente.
Лиза, оставь костер в покое.
Liesel.
Лизель.
¿ Liesel?
Лизель?
¿ Quién es éste, Liesel?
Кто это, Лизель?
No sé exactamente que era Liesel Meminger.
Не могу понять, что такого было в этой Лизель Мемингер.
Ven, Liesel.
Выходи, Лизель.
Liesel, come tu sopa y ve a vestirte.
Лизель, ешь суп и одевайся.
Date prisa, Liesel.
Побыстрей, Лизель.
Liesel Meminger.
Лизель Мемингер.
Así, prométeme una cosa, Liesel.
Так, обещай мне одну вещь, Лизель.
Liesel, Sé que te gusta aquí abajo... pero ¿ no crees que debes estar fuera un poco?
Лизель, я знаю, что тебе здесь нравится, но как ты думаешь, не нужно ли иногда выходить наружу?
Liesel!
Лизель!
Vamos, Liesel, perderemos el desfile.
Давай, Лизель, мы пропустим митинг.
Liesel, ven.
Лизель, пойдем.
Liesel?
Лизель?
- Liesel, ve a la cama!
- Лизель, марш в кровать!
Liesel, todo está bien.
Лизель, все в порядке.
Tengo algo muy importante que decirte, Liesel.
Сейчас я скажу тебе что-то очень важное, Лизель.
Lo digo en serio, Liesel.
Именно так, Лизель.
Una persona es tan buena como su palabra, Liesel.
Человек должен отвечать за свои слова, Лизель.
Ya conociste a Liesel?
Познакомился с Лизель?
Eres una chica valiente, Liesel.
Ты смелая девочка, Лизель.
Las lecciones de Liesel.
Уроки Лизель.
Soy Liesel.
Это Лизель.
" Para Liesel...
" Лизель...
Las palabras son vida, Liesel.
Слова это жизнь, Лизель.
Liesel : ¡ Déjalo en paz!
Не трогай его!
Liesel : ¿ Qué están haciendo?
Что они делают?
Oh, Liesel, Traele a este noble señor... - un vaso de agua
О, Лизель, можешь прянести герру Эделю... стаканчик воды?
Oh, Dios mío, Liesel!
О, Боже мой, Лизель!
Liesel, que siempre está jugando aquí.
Лизель, она всегда здесь играет.
Liesel, ya sabes, nunca me escucha.
Это все Лизель, знаешь, она никогда меня не слушает.
Tengo que hablar con Liesel.
Мне нужно поговорить с Лизель.
Liesel, es un ataque aéreo!
Лизель, это воздушная тревога!
Tengo que hacerlo, Liesel.
Так надо, Лизель.
Tú me has mantenido con vida, Liesel.
Ты помогла мне выжить, Лизель.
No me estas perdiendo, Liesel.
Ты меня не потеряешь, Лизель.
Oh, Liesel.
О, Лизель.
- Liesel!
- Лизель!
Liesel... Estas tan grande.
Лизель... ты совсем выросла.
Cuando finalmente llegué a Liesel... Tomé placer egoísta en el conocimiento que había vivido sus 90 años tan sabiamente.
Когда я, наконец, пришел к Лизель, то нашел в ней внутреннюю радость за то, что она мудро прожила до 90 лет.
Max, cuya amistad duró casi tanto tiempo como Liesel.
Макс, чья дружба длилась почти так же долго, как жизнь Лизель.
He visto a Liesel y Marx.
"Я видел Лизл и Макса."
Tu esposa Liesel es muy guapa.
"Ваша жена Лизл очень красивая."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]