English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Lips

Lips Çeviri Rusça

60 parallel translation
Veo sus labios
- # I see his lips #
With your messed up slobbering lips
Своими испорченными слюнявыми губами
Debo admitir que yo prefiero los Wax Lips.
У меня проблема, они все мне нравятся.
Estamos presionando mucho a Sweet Lips, ¿ de acuerdo?
Йо, мы удваиваем награду за "Сладкие губки", хорошо?
Éstos los labios que no saborean libertad
These are the lips that taste no freedom
Sateen Lips,
Сатиновые Губки. Блондинка.
¿ Sateen Lips?
Сатиновые Губки?
Quiero ser la única que te muerda la boca, quiero saber que la vida contigo no va a terminar.
I want to be the only one who bites your lips. I want to know that life with you isn't going to end.
Mira lo que le hicieron a Jimmy Lips sólo por hablar con nosotros.
Посмотри, что они сделали с Джимми Липсом, Только потому, что он говорил с нами.
La última palabra de Jimmy Lips.
Последнее слово Джимми Липса.
Estaba en el club, donde encontramos a Jimmy Lips y al gerente muertos
Он был в бильярде, Где мы нашли Джимми Липса и труп менеджера.
¿ Ese es tu vestido para la "fiesta del beso en los labios"?
Это твое платье для вечеринки "The Kiss on the Lips"? Что-то в этом роде.
La "fiesta del beso en los labios" está muy cerca.
Впереди ведь вечеринка "The Kiss on the Lips".
Adivina lo que te compré. Un vestido para "beso en los labios".
Платье для вечеринки "The Kiss on the Lips".
Está en la "fiesta del beso en los labios".
Она на вечеринке "Kiss on the Lips".
Tú vas a salir con Serena, y yo voy a la fiesta de los "Besos en los Labios".
Ты идешь на свидание с Сиреной, А я на вечеринку "kiss on the lips".
Tu corazón palpita con el sol... Tus labios se distenden...
o / ~ Your hair streaked with sunlight o / ~ Солнце сияет на твоих волосах, o / ~ Your lips red as flame o / ~ А губы - яркое пламя.
Sí. Pero la chica que conocí en el "Hot Lips" tenía grandes planes.
Да, знал, но у девушки, которую я встретил, были куда бОльшие планы, а?
Le Lips is tres, tres dans le merde!
Очень дерьмово!
Tu puedes salir de un edificio en llamas. ¿ pero no puedes contener unos labios ardientes?
You can put out a burning building, but you can't contain her hot lips?
"En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios, yo me he guardado de las sendas de los violentos."
As for the deeds of men by the words of your lips I have kept from the paths of the violent.
"Consejos" ( NdT : juego de palabras lips / tips )
"считать."
Lo siento, Jordan, mi hermana acaba de llegar y yo... acabo de terminar mi cerveza, Lips.
Прости, Джордан, моя сестра только что приехала, так что я... И у меня только что закончилось пиво, Губы.
¿ Por qué te sigue llamando "Lips"?
Почему он называет тебя "Губы"?
Lo que quiero es que Lips me de una cerveza.
Чего я хочу, так это чтобы Губы принес мне пиво.
Cuando me la da Lips está más fría, sabe mejor.
Когда его приносит Губы, оно холоднее, и вкуснее.
Lips.
Ой... Губы.
Aquí tienes, Lips.
Иди сюда, Губы.
No la dejes salir, Lips.
Не томи ее, Губы.
La cogiste como una chica, Lips.
Ты ловишь, как девчонка
¿ Sabes qué? Bien, si no crees que los Jerky Boys son divertidos, entonces no estoy seguro de que pueda criar a un niño contigo, Labios de Hígado.
You know what, fine, if you don't think the Jerky Boys are funny, then I'm not sure that I can raise a child with you, liver lips.
No, cuando Irma llamo a hot lips, dijeron que podrían requerirte para servicio a domicilio.
Нет, когда Ирма позвонила в "Горячие губки" там сказали, что только на такую процедуру можно вызвать специалиста на дом.
¡ Amigo, el chico grabó Flaming Lips!
Чувак, этот парень записывал Флэминг Липс.
Yo lidero una vida de confusión y caos... y tú consigues una sesión de estudio privada... con los Flaming Lips.
Я провожу жизнь в беспорядке и суматохе, а ты получаешь закрытую запись в студии с The Flaming Lips.
Está bien, no son los Flaming Lips, es su productor.
Хорошо, это не "The Flaming Lips". Это их продюсер.
Prometió terminar el encierro con tu canción favorita, "our lips are sealed"
Он обещал поставить твою любимую песню Our Lips Are Sealed.
Quieres decir con ese productor de Frozen Lips.
О, вы имеете ввиду того продюсера из "Замерзших Губ"? ( Frozen Lips )
Flaming Lips, mamá.
"Пылающих губ", мам. ( Flaming Lips ) оу
Los Flaming Lips no lo aprobarían.
Фламинг Лирс не одобрят.
Vamos, Hot Lips.
Давай, Горячие Губки.
Hot Lips.
Горячие Губки.
No la mires a ella con el nombre de otra en tus labios.
Look not upon her with the name of another on your lips. Твоя Роуз.
Sí, a lo mejor él puede ayudar a cumplir tu sueño de que salgan tus labios en el lateral de un autobús.
Yeah, maybe he can help your dream come true of having your lips on the side of a bus.
Puede que no lo necesite.
[Smacks lips] I might not have to.
Ahora es mi culpa.
♪ how lips hurt ♪
Rayna va a abandonar la gira de "Red lips, white lies", así que eso significa que voy a necesitar a una telonera, y...
Рэйна вылетает из тура "Красные губы, белая ложь" Так что мне понадобится разогрев, и...
¿ Ha cancelado Rayna James la parte final de su gira "Red Lips, White Lies" porque un accidente estropeó su voz?
Итак, Рейна Джеймс отменила заключительный этап тура "Красные губы, белая ложь", потому что повредила в аварии свой голос?
Labios.
Lips.
Trae a Sateen Lips.
Позови Сатиновые Губки.
- Oye, ¿ en qué estás trabajando?
- Это вечеринка "The Kiss on the Lips".
Hola, "Hot Lips".
Страстные губки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]