English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Lis

Lis Çeviri Rusça

135 parallel translation
¿ Qué dices a ello, mi bella flor de lis, la más bella Catalina del mundo, mi muy querida y divina diosa?
Что ты скажешь мне, моя прекрасная белая лилия? { Прекраснейшая из Екатерин в мире, моя милая и божественная богиня? }
Pero sin la Mona Lis
Но без Моны Лиз
¿ Mona Lis?
Моны Лиз?
Sin la Mona Lis
Но без Моны Лиз
- Me está gustando Mona Lis.
Знаешь, мне начинает нравиться эта Мона Лиз.
Creo que estamos lis... Creo que estamos listos para proceder.
Думаю... думаю, что всеготовы.
So-cia-lis-mo.
Социализм!
Vamos, Lis. ¿ Qué esperas?
Давай, Лиз! Чего ты ждешь?
Puedes golpear tan fuerte como quieras, Lis.
Лиз, можешь как угодно нажимать на клавиши.
- Oh, vamos, Lis, ya sabes.
Почему? - Лиза, ты же знаешь, почему.
Ha sido una gran semana, ¿ no, Lis?
Отличная была неделя, правда, Лиза?
Escucha, Lis, necesito un consejo, y mamá no está.
- Мне нужен совет, а мамы нет дома.
Lis, soy tu hermano, así que imagínate lo que me cuesta decirte esto :
Лиза, сейчас я скажу тебе то что мне труднее всего выговорить как твоему брату.
Dilo otra vez, Lis.
Скажи еще раз! Барт!
¿ Nerviosa, Lis?
Нервничаешь?
Perdona, Lis, ya no controlo la mano.
Лиза, я больше не властен над этой рукой.
Hola, Lis. ¿ Quieres preguntarme sobre las vocales?
Поспрашиваешь меня по гласным?
Fui yo. - Lis, ¿ por qué lo hiciste?
Лиз, зачем ты это сделала?
Suena muy bien, Lis.
Играешь классно, Лиз!
- Lis, un momento de tu tiempo.
- Момент. - Да?
¡ Oye, Lis, bang, bang!
- Эй, Лиз. Бум, бум!
Vamos, Lis.
Брось, Лиза.
Lis, ¿ no será estupendo soltar los grilletes del infierno aplastante de almas que es la Primaria Springfield?
[Skipped item nr. 15] из удушливого плена начальной школы Спрингфилда.
Oye. Lis. Lis. ¡ Regresa, Lis!
[Skipped item nr. 26]
Es raro, Lis.
Но факт - налицо.
Sí. No, Lis.
Ќет, Ћис.
Fleur-de-Lis Lo que Vd. desee
"Всё, что пожелаете"
¿ Te suena Fleur-de-Lis?
Что ты знаешь о "Флёр де Ли"?
¿ Una fiesta de Fleur-de-Lis, no? Eso.
На вечеринке "Флёр де Ли"?
Es Fleur-de-Lis otra vez.
Это "Флёр де Ли" снова.
¿ Fleur-de-Lis?
"Флёр де Ли"?
Probemos esto : Fleur-de-Lis.
А попробуем вот это : "Флёр де Ли".
Tienen una especie de flor de lis de oro en relieve.
Там такие вроде как лилии выбиты.
La Flor de Lis es nuestro escudo, vamos hermano yerguelo en tu mano.
"Развевается знамя с лилиями,." Протяни свою руку, брат.
Yo hablo de felicidad, de sueños, de flores de lis.
Я вижу много счастья, радости. Всё в цветах.
Tiene flores de lis?
Сударыня, что за прелесть, эти цветы!
- una flor de lis?
Вот вам за вашу храбрость.
Eso estuvo excelente, Lis. Sigue haciendo lo correcto, ¿ sí?
Молодец, продолжай в том же духе.
Es un cuchillo, Lis.
Это нож, Лиз.
¿ Lis?
Лиз?
Te necesito coherente, Lis.
Ты нужна мне соображающей.
Yo nunca te mentí, Lis.
Я никогда не лгал тебе, Лиз.
Siéntate bien, Lis.
Лиза, сядь.
Muchos chicos van a la universidad a los 19 Lis tuvo que coger un trabajo en un restaurante Estuvimos separados unos 16 años pero mientras estuve desaparecido, me dieron la forma de cuidar de ella
Обычно в 18-ть поступают в институт а Лис работает в закусочной нас не было вместе 16-ть лет но вернувшись, я могу много для неё сделать
Esto no puede ser. ¿ La flor de lis?
Не может быть. Флёр-де-лис.
La flor de lis es su sello.
Флёр-де-лис - их крест.
¿ Él te pasó la flor de lis?
Он оставил Флёр-де-лис?
La flor de lis.
Флёр-де-лис.
Lis, tu pusiste tu corazón en el rescate de las mas vulnerables criaturas de la sociedad...
Лиз, ты вложила свою душу в спасение самых беспомощных существ в нашем обществе - - Животных.
Fleur-de-Lis.
Да, "Флер де Ли".
Lis.
- Ничего больше не вижу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]