English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Lister

Lister Çeviri Rusça

108 parallel translation
El juez de distrito James Lister, murió en una explosión de un coche que pertenecía al secretario de comercio Christopher Bailey mientras llevaba el estado del secretario, Long Island.
" Oкружной прокурор Джеймс Листер погиб при взрыве машины... принадлежащей министру торговли Бейли... в то время, как он покидал его дом на Лонг-Айленде.
El señor Lister, quien murió al instante en la explosión tenía una cita para testificar en Washington el martes ante la comisión del senado. Un comité que investigaba lo que había sucedido con el llamado Escándalo Bailey.
Мистер Листер, погибший мгновенно во время взрыва... во вторник должен был давать показания в Вашингтоне... перед Сенатской комиссией расследующей дело, получившее название "Скандала Бейли".
Sr. Gold, ¿ se ha percatado de que el Sr. Lister es el segundo testigo del Escándalo Bailey que muere súbitamente?
Мистер Гоулд, вам известно, что окружной прокурор Листер... являющийся вторым свидетелем в "Скандале Бейли"... неожиданно погиб?
Pon ungûento carbólico Lister en un montón de algodón. Pon el algodón en el oído de ella.
Намажьте ватные шарики карболкой и вставьте ей в уши.
Más o menos lo mismo que encontrar el Sr. Lister hornearndo bocadillos maternales de limonmaternidad.
приблизительно такие же как шанс обнаружения Мистером Листером сшитых вручную, обрамленных кружевами широких штанов для беременных.
David Lister, esta usted formalmente acusado de robar y estrellar el Starbug.
Дэвид Листер, ты официально обвиняетешься в краже и уничтожении "Звездного жука"
No esperes que te ayude, Lister. Pero eso fue hace años...
- И не расчитывай на мою помощь.
Todo eso es gracias al Sr. Lister. ¿ El Sr. Lister..?
- Это всё благодаря мистеру Листеру.
Yo tengo principios, Lister. ¿ Crees que puedes comprarme con promesas de poder y gloria?
У меня есть принципы. Думаешь, я куплюсь на обещание власти и славы? Ты думаешь...
Me parezco al Sr. Lister cuando se le fuerza a comer fruta.
Я похож на Листера, когда он пытается через силу есть фрукт.
Sí pero, Lister, tú me conoces ;
Да, но ты же знаешь меня.
El caso de Lister es tan inusual que he decidido servirme de mi derecho a usar la evidencia psycotrópica.
Случай Листера настолько нетипичен, что я использовал своё право применить психотропное получение улик.
También sospecho que alguien, posiblemente Lister, ha dado acceso a Rimmer a los archivos confidenciales de la tripulación, y está usando esta información para chantajear en su ascenso en la cadena de mando.
Я также подозреваю о том, что кто-то, возможно Листер, дал Риммеру доступ к конфиденциальным файлам экипажа. И он использует эту информацию, для поднятия вверх по служебной лестнице посредством шантажа.
Continuaré observando las acciones de Lister en la realidad virtual y esperaré a que mis sospechas se confirmen.
Я продолжал наблюдать за действиями Листера в виртуальной реальности. и мои подозрения подтверждаются.
Buscar - todas - las referencias a - el - acuerdo entre - Lister - y Rimmer - y - eliminar.
Найти все данные о сделке Листера и Риммера и удалить.
En su caso, el Sr. Lister, porque tiene la cama llena de migas.
В вашем случае, Листер, это потому что кровать покрыта ковром острых крошек.
Bueno, para mí, la historia de los nanorobots de Lister está corroborada.
История про наноботов подтвердилась.
Joseph Lister, 1895.
Джозеф Листер, 1895-й.
Ya lo habríamos hecho, si no fuera por Lister Demonio.
Поцеловались бы, если бы не Листер Финд.
Lister Demonio es el duende de su boca, ¿ no es cierto?
Листер Финд это её ротовой тролль?
Joseph Lister.
- Иосиф Листер.
Discúlpeme Doctor Lister.
Извините, доктор Листер.
Qué hace un C-lister cuando su pequeña estrella está apunto de caer del radar de Perez hilton?
Что делают знаменитости, когда они оказываются в не поле зрения журналистов?
Ah, señorita Lister.
- Ах, мисс Листер.
La Srta. Anne Lister de Shibden, Halifax.
Мисс Эн Листер из Шибден Холл, Галифакс.
Srta. Lister, perdóneme por favor, todos, tenemos buenas noticias.
Мисс Листер, простите меня, пожалуйста. Но у нас для всех есть радостная новость
Srta. Lister, ¿ no es así?
Мисс Листер, не так ли?
Srta. Lister, cuán honradas estamos de conocerla.
Мисс Листер, наше почтение, рады встретиться с вами.
Oh, Srta. Lister gracias.
О, мисс Листер, спасибо!
¿ No es ésa la Srta. Lister?
Это не мисс Листер?
¿ Puede darle un nombre a su sentimiento por ella, Srta. Lister?
Можете назвать ваши чувства к ней, мисс Листер?
Srta. Lister, justo a tiempo.
Мисс Листер. Как раз вовремя.
- No tiene hambre, Srta. Lister?
Вы не голодны, мисс Листер?
Espero que se sienta mejor, Srta. Lister.
Надеюсь, вам лучше, мисс Листер.
Adiós Srta. Lister.
До свидания, мисс Листер.
¡ Srta. Lister!
Мисс Листер?
Srta. Lister, espero que este bien hoy.
Мисс Листер. Надеюсь, вы в порядке сегодня.
- En resumen, Srta. Lister,...
- Одним словом, мисс Листер... - Нет.
La sociedad no puede concebir ciertas prácticas, Srta. Lister. Pero me muevo en otros círculos. La gente la señala, la llaman Sr. Jack.
Высшее общество не может принять некоторые особенности, мисс Листер, но я вращаюсь в других кругах где люди указывают на вас и называют "Джентльмен Джек", они говорят, вам нравятся леди... возможно, это слишком.
Quiero mantener mi nombre y quiero ser un orgullo Lister hasta el día en que me muera.
Я хочу сохранить свое имя и... я хочу гордо носить фамилию Листер до самой смерти.
Srta. Lister. Qué espléndido volver a verla.
Мисс Листер, рад снова видеть вас.
Srta. Lister, ¿ cómo va su trabajo en símiles?
Мисс Листер, как двигается ваш индекс сравнений?
Srta. Lister, marchando a través de los páramos como una mujer demente.
Мисс Листер, как сумасшедшая, пробирается через болота
Srta. Lister. Vengo por negocios
Мисс Листер, я к вам по делу.
¿ Usted, Srta. Lister?
Вы, мисс Листер?
Srta. Lister, Srta. Walker, no se queden afuera. Déjenme que les compre una cerveza.
Мисс Листер, мисс Уокер, может зайдете, я угощу вас пивом?
"El capitán Tom Lister de Shibden toma la Srta. Ann Walker de Lidgate."
" Капитан Том Листер из Шибден Холла и мисс Энн Уолкер, последнее время Лидгейт.
Yo tengo principios, Lister.
У меня есть принципы.
¿ Qué tipo de relación tiene con Lister?
Что тебя связывает с Листером?
Yo amo al Sr. Lister, Señor, El me lo ha enseñado todo.
Я люблю Мистера Листера.
Raramente la vemos estos días, Srta. Lister
Последнее время мы редко видим вас, мисс Листер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]