English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Live

Live Çeviri Rusça

309 parallel translation
Una boda nos hace brindar por un nuevo día
It takes a wedding to make us say Let's live another day
Y que vivamos en paz
And may we live together in peace Спасибо.
I can live anyhow
# Я по-любому выживу
VIVA LA ABUELA
LONG LIVE GRANDMA
" Dos viven como uno
" Two live as one
" Dos viven como tres
" Two live as three
El maduro Joe Piscopo dejó Saturday Night Live para conquistar Hollywood.
Повзрослевший Джо Пископо ушел из шоу "Субботним вечером в прямом эфире", чтобы завоевать Голливуд.
No voy a ir a''Saturday Night Live''.
Я не пойду сидеть в шоу "Saturday Night Live".
¿ Y qué hay de Sonya Live?
А как же "Sonya Live"?
¡ No me lo canceles!
Вы не отменили "Sonya Live".
podríais vivir de nuevo juntos?
could you maybe live together again?
No volveréis a vivir juntos.
You won't live together...
Live it up, chicos.
Отдыхайте ребята.
Con él sólo vivo el momento.
# Ooh # - # I just live for the moments with him #
- Cheryl... - ¿ Qué?
- # If only we could live one day #
I won't live long
Я не проживу долго
Hi I'm Ray and I live here in Long island with my wife Debra.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
My parents live across the street.
Мои родители живут через дорогу.
Hi, I'm Ray, and I live here in Long Island with my wife Debra.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Hi. l'm Ray, and I live here in Long Island with my wife Debra.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Hi, I'm Ray, and I live here in Long island with my wife Debra.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Hi, I'm Ray, and I live here in Long Island with my wife Debra.
Привет, я Рэй, и я живу здесь на Лонг Айланде с моей женой Деброй.
Live for me.Viva por mí.
Живи для меня
Bienvenidos a "Saturday Night Live".
Снова приветствуем вас на "Субботнем вечере"!
Sí... yo quería hablarte de... volver a sacar a Andy en "Saturday Night Live".
Я хотел поговорить с тобой о... возвращении Энди в "Субботний вечер".
Algunos en "Saturday Night Live" creemos que Kaufman es un genio del humor. Pero otros no lo creen.
Одни из нас считают, что в "Субботнем вечере" Энди Кауфман - гений комедии, другие с этим не согласны и говорят, что он перестал смешить.
Es "Saturday Night Live", el mejor público de la televisión.
Это же "Субботний вечер" - скучнейшая аудитория.
Escuché a Ralph decirle al personal en el West Coast Live
Я услышал как Ральф говорил сотрудникам West Coast Live :
Na na na na Na na na Na na na na ¿ Qué debería hacer? , te fuiste tan de repente,
ўЬ Na na na na Na na na Na na na ўЬ Na na na na Na na na Na na na na ўЬ What should I do, you left so suddenly, ўЬ What should I do, I can't live without you.
Live... o Life.
Live, или live.
Ahora soy libre para ser, como dice mi grupo favorito Live Crew tan malo como desee.
Теперь я могу жить полной жизнью, как говорит моя любимая группа Live Crew могу делать что хочу.
Pero cuando al público le preocupa el sexo y la violencia en TV protegeremos a Los Muppets. Protegeremos a Wall Street Week. Protegeremos Live from Lincoln Center y a Julia Child.
Между тем, в то время, когда общество оправданно беспокоено влиянием насилия и секса на телевидении, эта администрация будет защищать Маппет шоу, мы будем защищать Неделю Уолл-стрит, мы будем защищать Live from Lincoln Center, и, клянусь, мы будем защищать Джулию Чайлд.
¿ Sabes algo de los tipos de Saturday Night Live?
Что-либо слышал от кого-нибудь из Saturday Night Live? ( телепрограмма в которой Ларри работал в молодости )
Escribíamos juntos en Saturday Night Live.
Мы вместе писали для Saturday Night Live ( телепередача ).
De One Life to Live, Mary Lauren Bishop.
Из "Только одна жизнь" - Мари Лорен Бишоп.
Qué acerca de un camafeo en Saturday Night Live?
Как насчет появления в передаче "Sаturdау Night Livе"?
Música Lee Jae-jin Mezcla de sonidos Live Tone
музыка Ли Ча-Чин ( Lee Jae-jin ) обработка звука Лайв Тоун ( Live Tone )
¿ "They live by night"?
- Какие? "Они живут по ночам"?
No sé en qué clase de mundo viviremos después de atacar Cuba.
Я совсем не знаю в каком мире мы окажемся после нашего удара по Кубе. I don't know quite what kind ofa world we'll live in after we've struck Cuba.
Salió en la televisión, en vivo.
Это было по телевидению, в прямом эфире. It was on television, live.
El vinilo de Chuck Berry Live en Fillmore
- Виниловую пластинку с концертом Чака Берри.
* Así que uno de seis, entonces dime * * uno quieres vivir * * y uno de siete *
* SO ONE OF SIX SO TELL ME * * ONE DO YOU WANT TO LIVE * * AND ONE OF SEVEN TELL ME *
Bienvenido de nuevo a Larry King Live, un gusto verlo de nuevo,
Все это преувеличено.
Lo vives o lo mientes, lo vives o lo mientes
You live it or lie it, you live it or lie it
Bastante buena. en directo desde la NBA.
Прекрасно ; в NBA Live.
Some live, some die
Выживают и умирают,
¿ Alguna vez viste en Primetime Live... cuartos de hotel filmados con luz negra... donde se ve el semen sobre todo el cubrecama?
Ты когда-нибудь смотрел "Праймтайм Лайв",.. ... когда они просвечивают ультрафиолетом номера в отелях и показывают кровати, залитые спермой?
Vi esto en Primetime Live.
Я видел это в "Праймтайм Лайв".
¿ Qué?
Where do you live?
Que vivan para ver miles de razones por que alegrarse
May you live to see a thousand reasons to rejoice
¿ Quieres vivir conmigo?
You want to live with me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]