Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Loo
Loo Çeviri Rusça
62 parallel translation
Hijo mío, ¿ conoce Too Ra Loo Ra Loo?
Вы, случаем, не знаете "Ту-ра-лу-ра-лу"?
Too-ra-loo-ra-loo-ral
Ту-ра-лу-ра-лу-ра-лу-рал
Too-ra-loo-ra-li
Ту-ра-лу-ра-ли
Too-ra-loo-ra-loo-ral
Ту-ра-лу-ра-лу-рал
En este feliz día, 10 de febrero de 1668, comparecen ante Nuestro Señor Titus van Rijn de Ámsterdam, de 27 años, residente cerca de Rozengracht y Magdalena van Loo, de 27 años, residente en Singel, Ámsterdam, para celebrar su matrimonio.
В этот радостный день, 10 февраля 1668 года, перед лицом Господа нашего, объявляю тебя, Титус ван Рейн, уроженец Амстердама, житель Розенграхта, двадцати семи лет от роду, и тебя, Магдалена ван Лоо, двадцати семи лет от роду,
Yo os bautizo Titia, hija de Magdalena van Loo y de Titus van Rijn, en este día, 22 de marzo de 1669 en Ámsterdam.
Я нарекаю тебя Титсией, дочь Магдалены ван Лоо и Титуса ван Рейна, сегодня, в 22-й день марта 1669 года, в городе Амстердаме...
Desayunaré en Chin Loo.
Я иду к Чин Лу завтракать.
El viernes, diré toodle-loo al negocio farmaceutico.
Я делаю ручкой фармацевтике.
¡ Toodle-loo!
Тра-та-та-та!
Supongo que loo hice.
Пожалуй, рассказывала.
Mi nombre es Marie. Marie Van Loo.
Меня зовут Мари, Мари Ван Лоо.
? Come on, Eileen, to-loo-rye-ay
Come on, Eileen, to-loo-rye-ay
? I need to-loo-rye-ay
I need to-loo-rye-ay
? Come on, I need to-loo-rye-ay
Come on, I need to-loo-rye-ay
? Too-ra, loo-ra, too-ra, loo-rye-ay
Too-ra, loo-ra, too-ra, loo-rye-ay
- ¿ Loo qué?
- Лю кто?
Porque pertenecemos juntos como Bop-booba-loo-ba, sha-walla, sha-bang, sha-bang
Потому что мы созданы друг для друга, как боп-буба-лу-ба, ша-валла, ша-бэнг, ша-бэнг.
Te amo, y todo loo que quiero es que estemos juntos.
Я люблю тебя, и все, чего я хочу, это чтобы мы были вместе.
Y la estafa de la bolsa de Tulsa, y el "looky loo".
И трюк с сумкой из Талсы, и с зеваками.
"Posh encuentra a Becks en las de Loo."
"Виктория и Дэвид познакомились в сортире."
Te loo digo el dia que salgas con esto afuera.
Я говорю это тебе каждый день.
lOO, no tengo más.
Семьсот, больше у меня нет.
saco de dormir, tierra de hoja, vivac, bidón, botiquín de primeros auxilios, rodillo del loo, pala, cuerda fuerte, píldoras de agua, botas de goma y una llamarada personal.
аптечка, туалетная бумага, лопата, крепкая веревка, water pills, галоши and a personal flare.
Bot-tash bir jab-loo-di rekh kkhakkh-o ny!
Бот-таш бир йаб-лу-ди рекх ккхаккх-о ны!
Looky, mire, mire-loo.
Ну-ка, ну-ка, ну-ка, ну...
Vin-da-loo.
Вин-да-лу.
¿ Va a explicar loo de los muffins?
- Она объяснит маффины?
He visto el coche de Hector afuera de Lookie-Loo.
Я видел тачку Гектора в стороне от зевак.
¿ Qué estás haciendo llevándote pruebas, Loo?
Почему ты вообще с уликами разгуливаешь, Лу?
Sí, Loo.
Конечно, Лу.
Hasta lueguito.
Toodle-loo. ( До встречи. )
Se loo dije a todo el mundo... a la policía, a mi sobrino... que el asesino que entró... Pero era una mentira.
Я всем сказала – полиции, своему племяннику, – что убийца вломился в дом... но это неправда.
Yo guío el paracaídas hacía el corazón. loo abro...
Ввожу парашют в сердце открываю его...
Oye, Loo, ¿ cómo encontramos los cuerpos?
Лу, как были обнаружены тела?
Loo, fue idea tuya el soltarle.
Лу, отпустить его была твоя идея.
Es lo que ella dijo, Loo.
Она тоже так сказала.
¿ Sabes lo que eso significa, Loo?
Ты знаешь, что это значит, Лу?
Loo, espera.
Лу, подожди.
Loo, eso...
Лу, что- -
No puedo perderlo, Loo.
Я не могу его потерять, Лу.
Loo y yo hablamos camino a casa.
Мы с Лу поговорили, когда ехали обратно домой.
Estoy hiriendo a este niño, Loo.
Я причиняю боль этому мальчику, Лу.
Lo tienes, Loo.
Так точно, Лу.
Loo... ¿ no vas a venir conmigo?
А... ты разве не пойдешь со мной?
Todos lo queremos, pero es nuestro futuro lo que planeo, Loo... el suyo, el mío y el de Jacob.
Как и мы все, но я думаю о нашем будущем, Лу... о твоем, моем и о будущем Джейкоба.
Too-Ra-loo-Ra-loo-ral.
♪ Ту-лу-ла-ту-лу-ла ♪
Loo no está muerto, ¿ sabes?
Ты же знаешь, что Лу жив?
La gente piensa que se pronuncia "Loo-tuh-fisk", pero no.
Люди думают, что правильно говорить "Лутуфикс", но это не так.
- ¿ Y esto? - El Booga-loo.
- А это что?
Ve a Chin Loo.
Иди к Чин Лу.
New York, Loo once.
ЮО-11.