Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Looney
Looney Çeviri Rusça
38 parallel translation
¿ Qué tal está Looney?
Как Блуни?
"e intentó matar a Dwayne Looney, " un agente del orden,
Попытка убийства Дуэйна Блуни, офицера полиции.
Señoría, el fiscal llama a declarar al ayudante del sheriff, Dwayne Looney.
Ваша честь, обвинение вызывает заместителя шерифа Дуэйна Блуни.
Ayudante del sheriff Dwayne Powell Looney.
Дуэйн Пол Блуни.
Sr. Looney, ¿ cree que Carl Lee le disparó a propósito?
Детектив Блуни, вы считаете, что Карл Ли стрелял в вас намеренно?
Señoría, creo que el Sr. Looney tiene hoy el derecho a hablar en esta sala.
Ваша честь, детектив Блуни заслужил право говорить сегодня.
Cocaína, playboys, alpiste, Eclairs, Looney Toons,
Белочки, марочки, снежки, таблы, смайлы, СПИД, кокс, кислота, отрыв по полной программе.
"Wile E. enormes pies de coyote"
"Огромные ноги, как у Вилли Койота"? [мультперсонаж из Looney Tunes]
Licores Looney. He visto el expediente.
Название магазина "Луни Ликерз".
- Gracias por su ayuda, Sr. Looney.
- Спасибо за помощь, мистер Луни.
Luego, empleo precario, incluido el de Licores Looney.
Потом он мыкался повсюду. Попал в магазин "Луни Ликерз".
BAR DE LOONEY
Паб "Луни".
Por que eres un looney tune.
Потому что ты психованная.
Elmer Fud. ( cazador de los Looney Tunes ).
Элмер Фад.
Bueno, Looney Tunes no se quedará atado para siempre, ¿ o sí?
Так вот, не сможем же мы продержать шизика связанным вечно?
Pasó sus mejores años cosiendo parches de niñas exploradoras y enseñándome cómo doblar un omelet... y luego... y luego me leía "Maria Looney on the red planet" todas las noches.
Он провёл свои лучшие годы латая мою одежду после походов. Он учил меня как заворачивать омлет и читал мне "Мэри Луни на Красной планете" каждый вечер.
Gran trabajo ahí dentro con ese looney toon.
- Отличная работа с этой сумасшедшей.
Uh, ¿ el tipo negro de la corbata de los Looney Tunes? . Me agrada.
Чернокожий парень с галстуком "Весёлые мелодии"?
Fue divertido estilo looney tunes.
Это было смешно как мультик Looney Tunes.
O haz que canten esa canción que canta la rana de los "Looney Tunes".
Или споют ту песню лягушонка из Весёлых мелодий.
¡ te vayas a tomar por culo de mi casa, loca monstruo de los Looney Tunes!
Убирайся из моего дома, лунатик ненормальный!
¡ Vete a tomar por culo de mi casa, loca monstruo de los Looney Tunes!
Убирайся из моего дома, лунатик ненормальный!
Bueno, si a su vez en el Canal 14, es probable que pueda ver el final de musulmanes Looney Tunes.
Ну, если ты сейчас включишь 14 канал, мы успеем посмотреть концовку мусульманских мультиков.
Y decirle ¿ qué? , ¿ que no soy un sociópata peligroso, que solo soy su vecino amistoso de "Looney Tunes"?
И рассказать ему, что я - не опасный социопат, а всего лишь твой дружелюбный чокнутый сосед?
Sabes, existe este viejo, Looney Tunes.
Знаешь, есть такой мультик Луни Тюнз.
- Señor Looney.
Мистер Луни.
Señor Looney, le agradezco su sinceridad.
Мистер Луни, спасибо за прямоту.
Escucha. No estoy seguro de que los Looney bin que acabas escapaste de, pero a menos que usted está fuera de mi oficina en los próximos tres segundos, voy a llamar a la policía.
Послушайте, я не знаю из какой психушки вы сбежали, но если вы не свалите из моего офиса в течение следующих трех секунд, я вызываю полицию.
De pie, moviéndose e intentando quitarle el sitio a Looney Tunes aquí.
Бодрствует, и двигается, и за собственные деньги разыгрывает здесь Looney Tunes.
¡ Oye tu, Looney Toon!
Слушай сюда, дурилка.
- Dijo el Looney Toon mas grande... que haya visto.
- С чего я дурилка? - Сказал тупейший дурилка, что я только видел. - Допустим.
¿ No ves como una víctima cuando reventado en la tienda agitando su arma como un maldito Looney Tune.
Ты был не похож на жертву, когда вломился в салон, размахивая пистолетом, как последний дебил.
Es looney tunes.
Дебилизм какой-то.
Ven, el trabajo de la Jihad es más sofisticado que esta mierda de Looney Tune.
Джихад работает более изощрённо, нежели эта халтура в духе "Луни Тюн".
Looney, estás seguro de esto?
Уверена, Багз Банни?
Cece, que sudadera tiene una mancha de vino en él Y un carácter de marca desconocida Looney Tunes. George Bunny?
Сиси, на этой толстовке пятно от вина и поддельный мультяшный герой из "Веселых Мелодий".
¿ Looney?
Дуэйн Блуни.
Michael tiene razón. Ahora con la recompensa, piensas que Looney y Brody serán los únicos?
А на объявленное вознаграждение позарятся не только Лонни и Броди