English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Louise

Louise Çeviri Rusça

2,017 parallel translation
Es Louise!
Это Луиза!
Tal vez alguien mas deba girar la ruleta hoy ya que Louise sigue obteniendo espuma.
Может, сегодня кто-нибудь другой будет крутить колесо, потому что Луизе всегда выпадает пена.
Gracias, Louise.
Спасибо, Луиза.
Mira, Rebekah, entiendo que fuimos una especie de Thelma y Louise cuando tenía mi humanidad apagada, pero déjame dejarte algo en claro... no somos amigas.
Слушай, Ребека, я понял, что мы что-то вроде Тельмы и Луизы когда моя человечность вернулась, но позволь мне кое-что прояснить... Мы не друзья.
- Louise.
- Луиза.
Tina, Louise, suficiente, ponganse a trabajar.
Тина, Луиза, хватит, за работу.
Louise?
- Луиза!
Louise, porque estamos en ropa interior?
Луиза, почему мы сидим здесь в одних трусах?
Louise, creo que estamos perdiendo mucho dinero.
Луиза, мне кажется, мы проиграли кучу денег.
Louise?
Луиза?
- Louise, estos dos se han colado de alguna manera.
Я не знаю, как эти двое проскользнули.
No, Louise, En realidad no puedo hacerlo.
Нет, Луиза, я в самом деле не могу.
Louise, se buena.
Луиза, будь паинькой.
Jua, Louise. Te gusta Boo Boo?
Луиза, тебе нравится Бу Бу?
Esta bien, Louise.
Всё нормально, Луиза.
Oh, dios mio, estas enferma, Louise Belcher.
О, Боже мой, ты больна, Луиза Белчер.
Tal vez no debieses precipitarte en esto, Louise.
Может, тебе не стоит никого хлестать, Луиза.
Buenas, Louise.
Добрых снов, Луиза.
No lo se, Louise, porque?
Не знаю, Луиза. Зачем?
Oh, no. Louise.
Блин, Луиза.
Louise. Louise.
Луиза.
Louise, sal de las plantas.
Луиза, выходи из зарослей.
Quien es Louise?
Какая Луиза?
Si, Louise, eso puede ser molesto.
Да, Луиза, иногда это невыносимо.
Huh? Quien es blando ahora, Louise?
И кто теперь обрюзг, Луиза?
- Hablamos. - Esto es por lo que no puedes hacer lo que te venga en gana, Louise, son las consecuencias.
Последствия, вот почему нельзя делать всё, что взбредёт тебе в голову, Луиза.
Louise te metio en problemas con los guardias?
У Луизы возникли проблемы с охраной?
Asi que, cuando atiendas el restaurante, lo llamaras Louise's Burgers?
Так, когда ресторан станет твоим, ты назовёшь его Бургеры Луизы?
Louise.
- Луиза.
- Libera a Anne-Louise primero.
- Отпусти для начала Анну-Луизу.
¡ Libera a Anne-Louise ahora!
Отпусти Анну-Луизу сейчас же!
Libera a Anne-Louise y luego hablamos.
Отпусти Анну-Луизу, а потом поговорим.
Primero libera a Anne-Louise.
Для начала отпусти Анну-Луизу.
Libera a Anne-Louise y llévame a mí.
Отпусти Анну-Луизу и возьми меня.
¡ Libera a Anne-Louise ahora!
Отпусти Анну-Луизу немедленно!
Louise...
Луиза...
¿ Te largaste a otro lado a lamer tus heridas, porque Louise quiere casarse con alguien amable?
И пошёл к другой зализывать свои раны от того, что Луиза решила выйти замуж за кого-то нормального?
Louise. no tengo nada la pista se enfrió.
Луиз, у меня ничего нет. След остыл.
Hola, Louise, hola.
- О, привет, Луиза.
Entonces, Louise cuenta el chiste más guarro que has escuchado en tu vida y él dice, "Oh, sí, te recuerdo"
И Луиз говорит, самую непристойную шутку, которую вы только могли слышать в вашей жизни, и он такой : "О да, я помню тебя".
Louise, por favor.
Э... Луиз, пожалуйста.
- Louise.
- Луиз.
Caray, Louise, algunas personas en este pueblo no tienen respeto por la gazmoñería de... bueno... sabes, aún no comienzo contigo.
блин, Луиза, некоторые люди в этом городе не заслуживают уважения за своё ханжество.. знаешь, не хочу даже начинать.
Siempre he querido hacer estallar este pueblo a lo Thelma y Louise.
Я всегда хотела взорвать этот город как в фильме "Тельма и Луиз".
Señorita Louise Ellison del New York Tribune.
Мисс Луиза Эллисон из "Нью-Йорк Трибьюн". Томас Дюрант из "Кредит Мобайлер".
Tengo que ir a buscar al Doc y a Louise.
Мне же еще нужно заехать за доктором и Луизой.
Louise.
Луис.
No hace falta ponerse así, Louise.
Мы не соперники, Луиза.
Hola, Louise.
Привет, Луиза.
Porque, Louise, has cerrado la puerta antes de que pudiera entrar.
Луиза, ты вроде как, закрыла дверь прямо перед моим носом.
La habitación de Louise.
Гостиная Луизы

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]