English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Luger

Luger Çeviri Rusça

51 parallel translation
Llevaba una Luger en el costado.
У него нашли "люггер" под одеждой.
A Archer no lo mataron con una Luger.
Арчера убили не из "люггера".
Una Luger. "Made in Germany".
Люгер. "Made in Germany".
P08, 9mm Luger.
П08, 9мм Люгер.
Luger, si no vuelvo avisa a mi mujer.
Люгер, если я не вернусь, зайди к жене.
Una Luger 45.
Люгер 45 калибра.
Necesito un Nambu y Luger.
Hамбу-энд-Люгеp.
Ya sabes, cuando tienes toda la mesa puesta, cuchillo, tenedor, salsa A-1, salsa Luger... pero no tienes el filete.
Нож, вилка, соусы... - И для мяса, и для птицы... Но...
¿ Me dejas la Luger?
Это у тебя это Люгер?
Ya veréis qué envidia cuando yo pille una Luger.
Мой Люгер Вас всех уделает, когда я его достану.
Le prometí a mi hermano que le enviaría una Luger.
Я братишке обещал привезти Люгер.
- ¡ Un alemán tiene una Luger!
- У одного из убитых фрицев Люгер!
¿ Has olvidado la Luger?
Забыл свой вонючий Люгер?
Hoobler había intentado conseguir una Luger desde Normandía.
Хублер с Нормандии твердил, что мечтает заполучить "Люгер".
- Una Luger en los pantalones.
— Люгер в штаны себе засунул...
- ¿ Es ésa la Luger?
— Это тот самый Люгер? — Да, тот самый.
¿ No decías que querías llevarle una pistola Luger a tu hermanito?
Я слышал, ты хотел привезти брательнику "Люгер" с войны?
Los disparos se hicieron con una Luger 9 mm.
Они были застрелены из 9-миллиметрового люгера.
Sí, Luger.
Точно, люгер.
Tenías una Luger apuntándote a la nuca la primera vez que te vi.
К твоей черепушке был приставлен "Люгер", когда мы познакомились.
Ruger, Luger, Walther y Beretta.
"Ругер", "Люгер", "Вальтер" и "Беретта".
Peter Luger.
Прям как у Питера Лугера!
Comprobé el registro, y usted posee una Luger alemana... de 9 mm.
Я запросил данные о регистрации оружия, вы владеете девятимиллиметровым немецким люгером.
Escucha director Luger. Sé que mi padre parece un poco sospechoso, ya sabes, con la beenie y la barbilla como una estera...
Знаю, мой отец может показаться хитрым и изворотливым на первый взгляд, ну знаете, с бородкой и бакенбардами...
Será de una Luger.
Они будут из Люгера.
Luger!
Люгер!
Me dijeron que usaste una Luger alemana,
Слышал, ты орудовал немецким "Люгером".
Probablemente de una Parabellum o de una Luger.
Скорее всего, парабеллум или люгер.
Pero ese luger es un hospicio.
Но это хоспис.
Bueno, por más que quiera disparar esa especial 38 italiana, o incluso toca esa Luger de un millón de dólares...
Ну, как бы мне не хотелось пострелять из этого итальянского карабина времён Второй Мировой, или просто потрогать этот люгер за миллион долларов...
Me disparé en el paladar esta mañana... con la Luger de Vyvyan Ayrs.
Сегодня утром я выстрелил себе в рот, из Люгера Вивиана Эйерса.
Pero usted tenía una Luger y encontramos otra en la cabaña. - Y lo único que no entiendo yo es ¿ por qué? - Sí.
Но у вас нашли люгер и еще один был в хижине.
- ¿ La Luger de Stan?
Это. Люгер Стэна?
¿ Una puta Luger?
Долбаный пистолет Люгера?
De acuerdo con balística, la composición del latón identifica la compañía como municiones Deutsche Waffen. que manufacturan sus balas para sus pistolas semiautomáticas Luger.
Согласно баллистикам, состав латуни указывает на немецкую компанию "Deutsche Waffen munitions", которая производила эти пули для своих полуавтоматических Люгеров.
Esta es una Luger de 1926 de 9 milímetros con un silenciador.
Это Люгер Парабеллум 1926 года 9-миллиметровый с глушителем.
Y el Luger, creemos que es el arma que se usó para disparar al camarero y al dueño de la tienda de cámaras.
И Люгер, скорее всего из этого пистолета был убит бармен и владелец магазина камер.
Estoy pensando en un bife término medio de Peter Luger, y... un vaso de vino Inglenook Cab de 1941.
Я думаю говяжий стейк из Peter Luger`s, среднепрожаренный, и, мм... бокал вина 1941 года.
Nada de Luger, pero me las he arreglado para venir con algo de carne roja.
Мясо Luger's не было, но мне удалось раздобыть красного мяса.
Se llama el test de Luger.
Он назывался тест Люгера.
Pero la verdad, no sé si el test de Luger es siquiera preciso.
Но, по правде говоря, я не уверен, что тест Люгера был вообще точен.
Como ya sabrá, la línea DRN fue sometida al test Luger para determinar su capacidad para lidiar con la realidad emocional del trabajo policial.
Вы в курсе, что серия ДРН была протестирована по шкале Лугера для выяснения их способности справляться с эмоциональными реалиями полицейской работы.
¿ Cree que DRN-0167 necesita pasar el test Luger?
Думаете, этому ДРН нужен тест Лугера?
¿ Otro test Luger?
Еще один тест? Нет. Нет.
¿ Qué tal una cena en el Peter Luger para toda la unidad?
Хорошо, как насчет, ужина в "Питер Люгер" для наших подразделений?
- Esa es la Luger.
- Это люгер.
- Excelente. ¿ Cuál Luger?
- Отлично. Какой именно?
Además, la Luger Magazine lleva ocho balas en comparación con la diez de la Mauser.
А ещё у люгера магазин на 8 патронов, при 10 патронах у маузера.
¿ Peter Luger's seguirá abierto?
Думаете у Питера Люгера еще открыто?
No, me reuniré con Perry y Richie en el Luger's después.
Нет, я чуть позже встречаюсь с Перри и Ричи в Лугерс.
¡ Es una Luger 9mm PO8!
Это 9-миллиметровый "Лугер ПО8".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]