English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Lár

Lár Çeviri Rusça

84 parallel translation
Su nombre invoca el espíritu de la llama activa y desde lo alto de la piedra del lar, Hestia le sonríe.
любимая дочь патриция. с улыбкой покровительствует ей.
- Y lar armas. Me dan miedo.
Радуйся, что мы вообще ещё живы.
Es un pájaro mudo. Cre... pus... cu... lar...
Это малоподвижная птица, ведущая сумеречный образ жизни.
- Pensé que no te gustaba ba ¡ lar.
Я думала, ты не любишь танцевать. Я не люблю вальс.
Deb ¡ eron ver ba ¡ lar a m ¡ padre.
Видели бы вы как мой отец это делал.
Habrá dec ¡ d ¡ do vent ¡ lar el lugar y olv ¡ dó cerrar las ventanas.
Вероятно она решила проветрить... И забыла закрыть.
Perdóneme, T'Lar.
Простите меня, Т'лар.
Tiene razón, Lar.
А она права.
Hazlo. Lar. Si no lo haces, lo haré yo.
Если ты этого не сделаешь, клянусь, я сам убью!
¡ La mataré, Lar!
Убью!
Tengo una vida, un lar.
У меня есть дом жизнь.
Hice unas lar-lar-lar.
Я сделал....
Sí, esto es un lar-lar-lar.
Это и есть...
Va'lar.
Валар.
- Va'lar.
- Валар.
¿ Va'lar?
"Валар".
- ¿ Y por qué iba a decir Va'lar?
- Я не знаю почему он сказал "Валар"? - Я не знаю.
- No lo sé. Va'lar era mi amigo.
Валар был моим другом.
Háblanos de Va'lar.
Расскажи нам о Валаре.
- Nos bombardeaban y tuvimos que retirarnos. - Shek kree, Va'lar.
У нас не было другого выбора, кроме отступления.
A Va'lar de Chulak.
Валар с Чулака, повелитель.
Va'lar irá al frente de la segunda oleada.
Валар хочет сам возглавить вторую волну атаки.
Y también la de un Jaffa... llamado Va'lar.
Там еще жил один Джаффа. Воин по имени Валар.
- Hola, Lar. ¿ No?
- Эй Ларри, а?
Hola, Lar.
Привет, Ларри.
- Y Lar, repito- -
- И Ларри, еще раз...
- Adiós. Adiós. ¿ Le contaste a Lar mi novedad?
пока ты сказал Ларри о моей новой вещи?
No, ¿ sabes qué, Lar?
Нет, ты знаешь, Лар?
- Vamos, Lar. - Debes estar bromeando.
- давай, Ларри
Lar, buena suerte.
Лари, удачи
No, sólo que alguien haya estado alimentando a mi lar'sac mientras estuve fuera.
Я только надеюсь, что кто-то кормил мою Ларсак пока меня не было.
- Gracias, Lar.
- Спасибо, Лар.
Seguro que no es emborracharte y pasear por el parque con "Hamburg-lar"?
ј € думала тебе дороже всего нажратьс € в говно и разгуливать по парку со своим бургер-меном!
Adici � n, sustracci � n 25 centavos, 25 centavos de d � lar 10 centavos, un d � cimo, � no?
Сложение, вычитание, четверть, это 25 центов, 10 центов, это десятые, ведь правда?
Ofrecer venderle la merca de nuevo a � l a 20 centavos por d � lar.
Предложить продать дерьмо ему обратно по 20 центов на доллар.
- 20 por d � lar.
- 20 за доллар.
20 por d � lar, entonces.
Пусть будет 20 за доллар.
Joe dice que este chupavergas que rob � nuestra mercader � a quiere volver a vend � rnosla por 30 por d � lar.
Джо говорит, что тот хуесос, что украл наше дерьмо, хочет продать его нам же по 30 центов за доллар.
Ellos te aman, Lar, y yo también.
Слышал? Они любят тебя, Лар, как и я.
Es Lar... ¿ no ves que es Larri?
Эй Ларр... Ты не не видишь, Ларри?
Lar- - los huevos están bien para desayunar, mamá.
Мама сегодня на завтрак были отличные яйца и ветчина, я очень довлен.
No fue el viejo Lar el que se deshizo de ti, fue el gobierno.
Это ж не старина Лар тебя поматросил и бросил. А чертово правительство. Тут все немного сложнее.
Tiene que probar con algo nuevo, un rompecabezas para variar. Lar, no es buen momento.
Знаешь, ей бы не помешало разнообразить свой подход, перейти на ребусы что ли.
Es hora de que te vayas a Buffalo, Lar.
Время отправляться в Буффало, Ларри.
El segundo LAR estuvo aquí anoche, entró en Nasiriyah antes que nosotros y se instaló aquí.
Второй передовой развед-отряд шёл здесь прошлой ночью. Прорывались через Насрию.
LAR les ha dado a esos musulmanes una lección que no olvidarán.
Развед группа дала им урок, который они не скоро забудут.
¡ Lar!
Сэр!
Gracias, Lar.
Спасиб, Лар.
Sí. Sí, bueno, Lar, soy- - Paul de Staten Island.
Ага, Ларри, это Пол из Стейтен-айленда.
¿ Como osas besuquear bajo mi lar mientras yo carezco besuqueos?
Да как ты смеешь целоваться под моей крышей, в то время как не целуюсь я?
Probablemente quieres decirlo como "ala-ric", pero es "a-lar-ic", ¿ vale?
Возможно, вам захочется произнести имя как "'Аларик " но нужно алАрик, окей?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]