Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Maddy
Maddy Çeviri Rusça
482 parallel translation
Esta es mi chica, Maddy... y su amiga, Violette.
Это моя девушка, Мадди, и её подруга, Виолетта.
Más cartas de admiradores. La letra O bajo la uña de Maddy.
Ещё одно письмо звезде от фанатов - буква "O" под безымянным пальцем Мэдди.
Leland sabe cómo contactar con la familia de Maddy.
Лиланд узнает, как связаться с семьёй Mэдди.
Maddy estaba aquí.
Mэдди была здесь.
Mató a Laura y mató a Maddy.
Он убил Лору и он убил Mэдди.
Esto es para Maddy.
Это для Mэдди.
Maddy me las regaló.
Mэдди подарила мне их.
Claro, yo mismo llevé a Maddy a la estación de autobuses.
Конечно, Бесс. Я сам отвёз Mэдди на остановку автобусов.
¿ Maddy?
Mэдди?
Maddy.
Mэдди.
- Es Maddy.
- Mэдди!
- ¿ Y por qué mató a Maddy?
- Тогда зачем ему убивать Mэдди?
Maddy iba a casa. Quizá no pudo separarse de ella.
Mэдди уезжала домой, и мысль о расставании с ней была ему невыносима.
Laura, Maddy, Sarah Palmer.
Лора, Mэдди, Сара Палмер.
Donna, soy Maddy.
Донна? Это Мэдди.
Primero Laura, luego Maddy.
Сначала Лора, потом Мэдди.
Venimos a despedirnos de Maddy.
Мы зашли, чтобы попрощаться с Мэдди.
Es Maddy Ferguson.
Это Мэдди Фергюсон.
Maddy, necesito tu ayuda.
Mэдди, мне нужна твоя помощь.
- Buen día, Maddy.
- Доброе утро, Мэдди.
Maddy se va.
Мэдди уезжает.
No les he dicho nada ni de ti ni de Maddy.
Я не сказал им о тебе и Мэдди.
Nos ha dicho que Maddy ha visto dos veces al hombre los dos últimos días ambas en una visión.
Она позвонила сегодня утром и сказала, что Мэдди дважды видела этого мужчину за последние два дня, оба раза у неё были видения.
Tu prima Maddy está aquí y creo que está pasando algo entre ellos.
Твоя кузина Мэдди ещё здесь, и я думаю, что между ними что-то есть.
No los míos o los de James o los de Maddy. Los tuyos.
Не мои, Джеймса или Мэдди, а твои.
Mis amigos me llaman Maddy.
Друзья зовут меня Мэдди.
Llamadme Maddy.
Зовите меня Мэдди.
Soy Maddy.
Это Мэдди.
¡ Maddy!
Мэдди!
- ¡ Maddy! - ¡ Oh!
Мэдлин!
Soy Maddy.
Я - Мэдди.
Y ninguna será sobre Laura, Maddy o Evelyn.
И ни одна из них не будет о Лоре, Мэдди или Эвелин.
Habla Maddy.
Меня нет дома, Оставьте свое сообщение.
Yo salí, la máquina no. Maddy, es David.
Мэдди, это Дэвид.
No aceptarían a Maddy en el ejército.
Даже Медди не смогла бы пойти в армию.
Dile a Georgia. Dile a Maddy.
Скажи Джорджии, скажи Медди.
- ¡ Maddy! Gracias a Dios que llamaste.
- -Медди, слава Богу, ты позвонила.
Maddy, ¿ me oyes? ¿ Maddy? ¿ Hola?
Медди, ты меня слышишь?
¿ Hola? ¿ Maddy?
Медди...
Ay, Maddy.
О, Медди.
- ¿ Maddy?
- -Медди?
¿ Maddy colgó?
Медди повесила трубку?
- Dios mío, Maddy, ¿ murió?
- -О, боже, Медди, он умер?
Dios mío, Maddy.
Боже, Мадди.
Maddy, trató de matarse.
Медди, он пытался убить себя.
Maddy, ¿ puedes llevar ésta?
Медди, подержишь?
- ¡ Y Maddy!
- -Медди!
Bueno, mira, estoy preocupada por Maddy.
Слушай, я очень беспокоюсь о Медди.
¡ Eve, soy Maddy!
Ив, это Медди.
Olvídalo, Maddy.
Забудь об этом, Медди.
¿ Cómo está Maddy?
Как Мэдди?