English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Mag

Mag Çeviri Rusça

181 parallel translation
- Mag Wildwood.
- Мэг Вайлдвуд.
Mag, cielo, ¿ qué haces aquí?
Мэг, дорогоая, как ты сюда попала?
¿ Quién es Miss Wildwood? Berman, no hemos sido presentados formalmente pero soy Mag Wildwood de Wildwood, Arkansas. Mr.
Какой еще мисс Вайлдвуд?
Pensar que encontraría a un pretendiente... Mag, cariño, te estás poniendo insoportable.
Подумать, что моя красота может увиваться за куском дешевого Голливудского мусора...
Vino con Mag Wildwood no el latino atractivo el otro... el que parece un cerdo.
Он пришел вместе с Мэг Вайлдвуд. Не красавец, да и вообще похож на поросенка.
El amigo de Mag Wildwoods. Vino a la fiesta con Rusty.
Он пришел на вечеринку с Расти.
No te ¡ mag ¡ nas el tumulto.
Вы не можете себе представить эту толпу.
Tengo cinco Smiths, dos Lugers... una 357 Mag.
Здесь пять Смитов, два Лугера... один 357-ой Магнум.
¡ Mag- -
Маг...
Hay una, dos, tres, cuatro ametralladoras checas MAG 58.
Здесь один, два, три, четыре магазина для чехословацкого пулемета.
Sí, no soy un mag... Soy un amateur.
Да, я маг-любитель...
Muy bien, Jack, en el panel siete, giroscopio dos en calentamiento.
Хорошо, Джек, панель 7, B-MAG номер два, включаем разогрев.
Te traje algo para aplacar la sed, Mag.
Я принес вам прохладительного.
Mag-cap listo.
Захваты готовы.
- Michael, soy un mag...
- Майкл, я фокусн...
La vida no tiene que ser tan difícil, Mag.
Жизнь вовсе не так ужасна, Мэг.
Siéntate, Mag.
Сядь, Мэг.
¿ Mag?
Мэг!
¿ Puedes, Mag?
Верно, Мэг?
¿ Te ¡ mag ¡ nas el porque?
Знаешь почему?
En todo mi servicio militar fui tirador de MAG.
На протяжении своей службы я был пулемётчиком.
Durante el entrenamiento para oficiales me dije, después de tanto tiempo con el MAG, llegó el momento de cambiar.
Во время моей офицерской подготовки, я подумал, "Я стреляю с пулемёта так давно, почему бы мне не попробовать что-нибудь еще?"
Entonces le dije a Erez, " Erez, hazme un favor, dame el MAG.
И я сказал Эрезу, " Эрез, сделай мне одолжение. Отдай мне свой пулемёт.
No saldré de ésta con el Galil, dame el MAG, y saldremos de esta.
Я бесполезен с Галилом. Дай мне пулемёт, и мы пересечём улицу.
Yo disparo bien con el MAG ".
Я стреляю лучше. "
Lo agarré y le dije, "Erez, dame el MAG. Dame el MAG o te lo quito".
Я схватил его и сказал, "Послушай, Эрез, дай сюда пулемёт, или я отберу его силой!"
Ésto es un tren Mag-Lev. ( Levitación magnética )
Это поезд на магнитной подвесе.
Una organización llamada ET3 que tiene conexión con el Proyecto Venus, ha establecido un Mag-Lev entubado que puede viajar a 4.000 millas / hora en un tubo sin noción de movimiento ni fricción, sobre tierra o bajo agua.
Организация под названием ET3, которая связана с Проектом Венера, разработала Магнитоплан, способный передвигаться быстрее 6400км / ч в неподвижной, свободной от трения трубе, лежащей на земле или под водой.
De hecho, entre tecnología mag-lev, baterías avanzadas y energía geotermal no habría razón para nunca volver a quemar combustibles fósiles.
В действительности же, если использовать технологию магнитных подвесов, современных аккумуляторных батарей и геотермальную энергию, то не останется никаких причин возвращаться к сжиганию ископаемого топлива.
Sintonícese esta noche la ópera Genética Para presenciar la función de despedida de Mag.
Сегодня в Генетической Опере станьте свидетелем прощального выступления Мэг.
Para presenciar el adiós de Mag...
.. свидетелем прощального..
Soy Mag la ciega.
Я Слепая Мэг.
Mag la ciega estará allí.
Там будет Слепая Мэг.
- Mag?
- Мэг?
Hola. Soy Mag la ciega,
Привет, я Слепая Мэг,
Pasará mucho tiempo Antes de que GeneCo pueda ayudarlos a cantar como Mag.
Пройдет немало времени, преждем чем ГенКо сможет помочь вам петь так, как Мэг.
Sólo unas pocas horas Hasta la función final de Blind Mag, De la que se hablará seguramente
Осталось лишь несколько часов до прощального выступления Слепой Мэг о котором точно будут говорить еще годы и годы.
Mag, hay alguien que me gustaría que conozcas.
Мэг, я хотел бы тебя с кое-кем познакомить.
Mag tenía 19, poco más que tú
Мэг было 19, немногим больше, чем тебе
Mag la ciega al escenario.
Слепую Мэг просят пройти на сцену.
LA HISTORIA DE MAG LA CIEGA
История Мэг
Dos mejores amigas, Mag y Marni
Двое лучших подруг, Мэг и Марни
Mag estaba ciega
Мэг была слепой
Rotti tenía la cura de Mag
Ротти мог вылечить Мэг
Ahora Mag podría ver
Теперь Мэг могла видеть
Oye, esa es la canción de Mag la ciega.
Эй, это песня Слепой Мэг.
Así que crees que Mag puede cantar
Думаешь, Мэг умеет петь
Así que crees que Mag tiene voz.
Думаешь, у Мэг есть талант
Giroscopio dos en calentamiento. Hecho.
B-MAG номер два, разогрев есть.
Parecía que Mag tenía la vida perfecta
Мэг казалось, что у неё идеальная жизнь
Mag debería servir a sólo uno
Мэг могла служить только одному.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]