Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Magoo
Magoo Çeviri Rusça
71 parallel translation
- Tienes que usar la vieja fórmula.
- Используй The old magoo, Джефф.
La vieja fórmula.
The old magoo.
- La vieja fórmula.
- The old magoo.
¿ Cuál es la vieja fórmula que te hace llegar la comida?
Что за old magoo тебя накормило?
Bien, aplica la fórmula.
Отлично, the magoo.
- ¿ Cuál fórmula?
- И что magoo?
Es allí donde la fórmula difiere de limosnero.
Этим magoo отличается от трепа.
Hando, uh, Magoo.
Хэндо, Мэгу.
Magoo.
- Мэгу!
Es mi amigo, Magoo.
Это мой друг Мэгу. А это
Magoo.
Мэгу!
Tienen a Champ, Luke y a Magoo.
Где Чемп? Они убили его. И Люка, и Мэгу, и Бретта.
Luke, Magoo, Champ, Brett.
Люк, Мэгу, Чемп, Бретт.
El doble de Mr. Magoo.
Ёто смертельный звонок дл € г. ћагу.
¿ Es un dibujo de Mr. Magoo?
Кто это нарисован, мистер Магу?
Es como trabajar para el Sr. Magoo.
Все равно что Магу из мультика.
Es como trabajar para el Sr. Magoo.
Как Мистер Магу из мультика.
Me conformaría con Mr. Magoo y estar agradecido
Я бы сказал, мистер Магу, и на том скажи спасибо.
- Perdone, señora Magoo.
- " звините, миссис ћагу.
¡ Mr. Magoo!
- В таких очках!
Normal, Big Bone Magoo ( Gran hueso Magoo ).
Все в норме. Магу Большая Кость.
Magoo? No se trata de buenos y malos.
Это не о добре и зле.
Bueno, en realidad estás entre el Coyote y Mister Magoo.
На самом деле ты что-то среднее между Койотом и мистером Магу.
El comprador le dio un puñetazo a Wynn en la cara y se disculpó echándole la culpa a la Reflexive Affluentis Magoo, un trastorno emocional que hace querer dar un puñetazo a los ciegos ricos.
Тогда покупатель ударил его кулаком в лицо и тоже принес свои извинения, сославшись на рефлекторную реакцию - нервное заболевание, которое заставляет его бить богатых и слепых по морде.
No me parece nada temporario, Magoo.
Мне это не кажется временным.
- Tenemos que salir, Magoo.
- Да, Тони, что такое? - Мы едем на вызов, МакСладкий.
Lo que usted diga, Sra. Magoo.
Как скажете, миссис Шумахер.
- A sus espaldas lo llaman "Magoo".
Да он слепой как крот.
Gracias, Sr. Magoo.
мистер Магу.
¿ Qué puedo hacer por ti Maggoo?
Что я могу сделать для вас, Magoo?
Voy a Magoo.
Мой ник Магу.
Magoo.
- Магу.
Así que ese trozo de mierda que estamos buscando, Magoo, Es una inestimable botella roja de whiskey escocés.
Так вот, херня, которую мы ищем, Магу, является бесценной красной бутылкой скотча.
Sí, de acuerdo, Magoo, veamos esa botella.
Ладно, Магу, давай посмотрим бутылку.
¡ Dame las llaves, Magoo!
Дай мне ключи, Магу!
¿ Por qué tienes que andar con Mr Magoo?
Почему ты должна быть такой корректной с этим "мистером Магу"?
Lo llamé "Magoo."
Я называла его Могу.
Oh, Magoo, siempre chocándote con las paredes.
Ох, Могу, ты, как всегда, - об стенку.
Mister Magoo.
Мистер Магу.
Magoo, tengo cosas mejor que hacer que obsesionarme sobre dónde está nuestra Miss Medias Bonitas Ziva.
Магу, у меня есть вещи и получше, чем ломать голову над местонахождением нашей маленькой Мисс Любвеобильной Зивы.
en un lugar llamado Sr. Magoo, los caladeros sagrados para la familia que dieron tantos beneficios la temporada pasada.
... в районе под названием "мистер Магу", который был заветным местом промысла рыбы для этой семьи, и в прошлом сезоне их усилия окупились.
Yo oí, "No vayas a Magoo, porque hay cientos de..."
Я слыхал, что в "Магу" делать нечего, потому что там сотни других...
- El maldito árbitro es como Mr. Magoo.
- Долбанный проход, как мистер Магу.
La única persona feliz por esto es el sonriente Magoo de allí.
Один только наш красавчик рад этому во всё лицо.
¿ Dónde has estado toda la noche, señor Magoo?
Где ты весь вечер пропадал, медвежонок балу.
Pechos Magoo, no hay palabras suficientes para escribir que tan desilusionada estoy de ti.
Глупые Сиськи, словами не описать, как я в тебе разочарована. И посмотри на бедную Бриттани.
Sólo déjame ver si entendí bien aquí, Magoo.
Просто дай-ка мне разобраться, Близорукий.
Magoo, lo has vuelto a hacer.
Ну, большая шишка, ты снова это сделал.
¡ Magoo!
Мэгу!
Magoo nunca cometió ese error.
Магу никогда не совершал таких ошибок.
Two and a Half Men 7x20 I Called Him Magoo
.