English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Maid

Maid Çeviri Rusça

36 parallel translation
- Apuesta 100 por Tailor Maid.
Поставь за меня 100 на Тейлор Мейд.
A la llegada, Tailor Maid estaba delante.
На финише Тейлор Мейд имела все шансы на выигрыш.
- Otro fiasco como el de Minute Maid.
- Еще одного провала, как в Minute Maid ( производитель соков )
Aquí Bruce Nolan, a bordo del Maid of the Mist, en las cataratas del Niágara.
- Слава Богу! Брюс Нолан ведет репортаж с борта "Туманной девы", с акватории сказочного Ниагарского водопада.
Lleva 23 años al frente del Maid of the Mist.
Билл, вы владеете "Туманной девой" 23 года.
Te gusta la película Maid in Manhattan.
Ты любишь фильм "Госпожа горничная".
# I'll be a french maid # Seré una doncella francesa
"I'll be a french maid"
Y nadie tuvo la decencia para cremarte y esparcir tus cenizas Sobre Old Maid Mountain.
О Боже, твой глаз!
Dulces sueños, más allá de su mirada, emblema de una doncella enamorada.
'јЌЌ "читает ( William Cowper" To a Young Lady " ) : Sweet stream that winds through yonder glade, Apt emblem of a virtuous maid.
Estas son pasas Sun-Maid.
Это изюм "Сан-мейд".
La encantadora Rita Meter Maid.
Прекрасная Рита Метер Мэйд.
Es "I am Legend" mezclado con "Maid in Manhattan".
¬ от ¬ анесса – едгрейв в фильме "— делано на ћанхеттене" "подала" роль как надо.
No hay Maid Marian.
Неа. Нет никакой девы Мэриан.
Phyllis es mi "Old Maid" ( NT : "Solterona", Juego donde quien se quede con la carta "old maid" pierde )
Дуайт - король в моем рукаве.
Escuchad, ¿ alguno de vosotros quiere jugar a "Old Maid"?
Послушайте, никто из вас, парни, не хочет сыграть в дурака?
Soy una mucama de hotel. "Room maid".
Я горничная.
¿ No sería interesante si tomáramos el ejemplo de Minute Maid?
Что если взять пример Minute Maid?
- Últimamente no he podido traer a la doncella.
- I haven't been able to get the maid in here lately. В последнее время я даже девочку здесь осчастливить не способен.
¿ No van a hacer una conferencia universitaria en un maid café?
Университетские лекции в мэйд-кафе?
¡ El trabajo de una maid con orejas de gato es seguir adelante y dar felicidad a todos!
несущей всем счастье-ня!
# The judges with meter-maid hearts
# The judges with meter-maid hearts
Hay un puesto en The Maid of the Gate, marinero de primera clase.
Есть место на Деве Ворот, Матрос первого класса.
¿ Qué hay de la criada con la que solías trabajar?
What about that maid you used to work with?
Cora insistió para que viniera sin doncella.
Cora insisted I come without a maid.
No tema. Nunca viajé con doncella.
Fear not.I've never travelled WITH a maid.
Yo habría dicho el Old Maid.
А я думал "Старая дева".
Cocacola tiene Minute Maid, así que Sunkist se va.
Кока-Кола владеет Минит-Мэйд, Санкист ушёл.
Este asistente mecánico es capaz de servir más allá del desayuno en la cama.
MAN SPEAKS SWEDISH This mechanical maid is capable of serving more than just breakfast in bed.
Bueno, no puedes ir a las Cataratas del Niágaras sin visitar Maid of the Mist.
Нельзя посетить Ниагарский водопад, не прокатившись на корабле за водопадом.
♪ Ninguna dama de compañía podría estar llena de tanta gracia, como ve
♪ No lady's maid could be full of so much grace, you see
♪ Ninguna dama de compañía podría... ♪... estar llena de tanta gracia, como ve
♪ No lady's maid could be full of so much grace, you see
Maid, espera.
Маджид, стой.
¿ "Lovely Rita Meter Maid"?
Прелестная Рита, дорожная патрульная? [ песня "Битлз" ]
Hoy es el 1 56 aniversario del "Maid of the Mist".
Вот что!
El "Maid of the Mist" es en directo.
Это же идет в прямом эфире!
Sí, bueno, creo que la Madre María I think Maid Marian here's taking the piss.
Только в этот раз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]