Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Maldicion
Maldicion Çeviri Rusça
300 parallel translation
LA MALDICION DE LOS HOMBRES GATO
Проклятие людей-кошек
Tengo algo que decir, Maldicion, Janet
Одно лишь я сказать могу. О боже, Джанет.
Tengo algo que decir, Maldicion, Janet
Три слова только прошептал " "О боже, Джанет" "!
Oh, maldicion Estoy loca
Чёрт побери, с ума схожу.
Tengo algo que decir, Maldicion, Janet
И в одном я могу теперь точно признаться " " Боже, Джанет!
Maldicion, Janet
Черт побери, Джанет!
Maldicion.
Чёрт побери!
- Maldicion.
Её здесь не было.
Maldicion.
Чёрт.
Maldicion...
Чёрт...
Maldicion, ¿ que demonios pasa aqui?
Какого черта здесь происходит? Почему вы остановились?
Maldicion dije arranca, pero no se quita.
Черт возьми, я сказал, езжай! Но он не уходит!
Fuera del camino, maldicion, que te quites.
С дороги! Я сказал тебе убраться!
¡ Maldicion! , es como una cabra de monte.
Проклятие, он скрылся!
- ¿ Maldicion gitana?
- Цыганское проклятье?
¡ Aw, maldicion!
Черт!
¡ Bea me dijo que gozara mi dinero y voy a hacerlo, maldicion!
Би сказала мне наслаждаться деньгами, я так и сделаю!
Vendré para marcar a la tierra con una maldicion.
Чтобы Я, придя, не поразил земли проклятием.
Es como si me hubiera caido una maldicion.
Будто меня прокляли.
¡ Maldicion!
К чертям собачьим!
¡ Que traigan la ametralladora! ¡ Maldicion!
Давай сюда чертову рацию.
¡ Maldicion!
- Чёрт! Так...
¡ Maldicion!
Чёрт! Чёрт!
Maldicion skippy.
Да ни хрена!
Al menos aguarda hasta que yo- - Maldicion...!
Подожди хотя бы пока я- - Ах, ты..!
Maldicion!
Чёрт возьми!
- Entonces vayase con eso, maldicion.
- Конечно. - Так кончайте с этим к чертям.
¡ Maldicion!
Господи Боже.
Vamos, maldicion.
Ну давай, чёрт подери.
Maldicion, señor!
Черт возьми!
Inyectate la maldita aguja ahora! - Maldicion! Mierda!
- Немедленно сделай себе укол!
Oh, maldicion, mierda! - Cuarenta segundos!
- Хренов костюм...
- Maldicion, Comandante, una ultima vez
- Командир, прошу вас в последний раз.
Mierda! Maldicion!
Черт, Господи.
Blackbird Uno, este es Blackbird. Responde, maldicion!
Черная птица один, отвечайте!
- Oh, maldicion!
Черт возьми!
" esta bien, maldicion!
Черт возьми, ок!
maldicion!
Срань господня!
¡ Maldicion!
Надо же!
Ha caido la maldiciön sobre la tierra.
Чyмa пopaзилa нaши кpaя.
- ¡ Maldicion!
Блин!
Maldicion!
Чёрт!
¡ Maldicion!
Твою мать!
¡ Maldicion!
О, чёрт!
¡ Maldicion!
Чёрт!
¡ Maldicion!
Зараза...
- ¡ Maldicion!
Чёрт!
- Maldicion!
- [Готовься! ]
maldicion..
Давай!
¡ Maldicion!
Мать твою!
Maldicion!
Черт!