English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Manage

Manage Çeviri Rusça

17 parallel translation
14 horizontal, seis letras. "Andar a una velocidad acelerada."
Хм, 14 по горизонтали, 3 буквы - "Быстро идти ; управлять, или шефствовать." "To walk at speed ( = run ) ; manage or oversee ( syn. - run )."
Are you going to manage to get round it this time?
Вылетишь ли здесь на этот раз?
este "Manage a moi" ( mando yo ) tiene que parar.
Это безобразие, связанное со мной, должно прекратиться, наконец.
Nos las ingeniamos para rastrear uno de los contactos que llamó - a Nueva York.
We did manage to trace one of the burners he called to New York City.
Podemos manejar la enfermedad con hematina.
We can manage the condition with hematin.
- Me las arreglo.
I manage.
Porque si ella se las arregla para valerse por sí misma, eso significaría que ella podría marcharse.
Because if she did manage to stand on her own two feet, that would mean she could walk away.
¿ Cómo lo conseguiste?
How did you manage that?
¿ Cómo se las van a arreglar ahora con Lady Grantham y la Sra. Crawley?
How are you going to manage it, now old Lady Grantham's goingand Mrs Crawley?
- Para el almuerzo nos arreglaremos con el Sr. Molesley.
We can manage with Mr Molesleyfor lunch.
- ¿ Realmente puedes manejarlo?
Can you really manage? Oh, yes.
¿ Cómo lo lograste?
How did you manage this?
YO me encargo.
I can manage.
Now, somehow... somehow you manage to get a choke hold on him, yes?
Теперь, каким-то образом... каким-то образом тебе удается схватить его за шею, так?
Estaba en La Manage.
Она была в La Manage.
Ok, la identificación de los donantes es una cosa, pero saber que estaba en una lista de espera de destinatario es casi imposible. ¿ Cómo surgió la sudes manejarlo?
Ok, identifying donors is one thing, but finding out who was on a recipient waiting list is next to impossible. How did the unsub manage it?
Y no pudo hacerla hasta que Henry ya estaba muerto.
And he didn't manage to get through until Henry was already dead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]