English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Manni

Manni Çeviri Rusça

36 parallel translation
En la ventana ¡ Sta. Manni!
- Вон там, у окна. Синьорина Манни!
Muy bien, Sta. Manni
Отлично, синьорина Манни. Прекрасно.
En cuanto ha sabido que en tu casa rodaban una película de Clara Manni, no ha parado hasta que lo he traído
Как только он узнал, что у тебя снимают фильм с Кларой Манни, нет слов, как он тянул меня привести его сюда.
Os advierto que por aquí no se ha visto a Clara Manni
Я сказала, что Клара Манни еще не появлялась.
- ¿ Clara Manni no va a venir?
- А что, синьорина Манни не появлялась?
¿ Clara Manni? ¿ No ha venido?
- Манни так и не пришла?
¿ Sra. Manni, qué bebe?
- А вы, синьора Манни, что выпьете?
Nunca he visto a Clara Manni actuando. Y esta es su primera película seria.
Во-первых, я Манни на экране никогда не видел, а потом, это ее первый серьезный фильм.
- ¡ El coche de la Sra. Manni!
- Машина синьоры Манни!
Sra. Manni, encantado de volver a verla
Синьора Манни, как я рад снова вас видеть!
Sra. Manni, ¿ le ha comentado a su yerno lo mío?
- Синьора Манни, вы не говорили со своим зятем о моем деле? - Еще нет.
No quiero montarte una escena de celos, ¿ sabes? No es mi estilo, pero si no te mandan a París, estarás contento de quedarte aquí, ahora que la Manni ha aparecido.
Я вовсе не хочу устраивать тебе сцену ревности, это не в моем духе, но, естественно, если тебя не отправят в Париж, ты будешь рад остаться здесь.
La señorita Manni, por favor.
- Синьорину Манни, пожалуйста.
Señora Manni, queremos hacer un reportaje...
- Синьора Манни, мы хотели бы взять у вас интервью...
¡ Clara Manni!
Клара Манни!
Su nombre era Else Manni, una asidua ladrón de tiendas.
Ее звали Эльза Манни, закоренелая клептоманка.
- ¿ Manni?
- Манни?
No fue culpa mía, Manni.
Это была не моя вина, Манни.
- ¡ Huye, Manni!
- Манни, убегай!
¡ Ya basta, Manni!
Прекрати это, Манни!
¡ Me hará añicos y todo lo que quedará de mí serán 100,000 cenizas... flotando por el Spree hacia el Mar del Norte y no más Manni!
Он меня четвертует, и все, что останется от Манни - сто тысяч маленьких кусочков... уплывающих по каналу в Северное море. И все, нету больше Манни!
- Manni.
- Манни.
¿ Quién es Manni?
Кто такой Манни? !
¡ Por favor, Manni!
Манни, ну пожалуйста!
¡ Por favor, Manni, espérame!
Пожалуйста, Манни... подожди.
¡ Manni!
Манни!
¿ Manni?
Манни?
" Hola, Manni.
" Привет, Манни.
Espera, Manni.
Манни, подожди.
¿ Manni?
Манни? !
¡ Anda, pero si aquella es Clara Manni!
Это же Манни.
¿ Clara Manni?
- Клара Манни?
Birabba manni.
Бирабба манни.
* Birabba manni. * ¿ Qué decimos cuando nos conocemos?
Что мы говорим, когда познаём себя?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]