Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Mapá
Mapá Çeviri Rusça
4,460 parallel translation
Solo se llevaron un mapa.
Всего одна карта была украдена.
Sugiero que solo ese mapa era el pretendido botín del ladrón.
Я предполагаю, что она и была целью вора.
Este es el mapa que ha desaparecido del cajón que está más alejado.
Это карта, которая пропала из дальнего ящика.
Pero en realidad no es el mapa más valioso de los que se han llevado.
Но она вообще-то не самая ценная из тех, что были украдены.
Pero el mapa que se llevaron de ese cajón de ahí vale el doble.
Но карта, которая была украдена из этого ящика, стоит в два раза больше
Si el mapa es un préstamo, quiere decir que sigue perteneciendo a la familia Bray.
Если карта выдана взаймы, означает, что семья Брей все еще владеет ей.
Y no se me ocurre nadie que supiera que el mapa estaba allí siquiera.
И не представляю, как кто-то вообще мог знать, что карта была там.
Así que es posible que quienquiera que haya robado el mapa supiera de su existencia a través de su página web.
Так что возможно, что тот кто украл карту узнал о ее существовании через их сайт.
Me enteré de la existencia del mapa cuando han entrado aquí.
Я узнала о существовании этой карты, когда вы вошли сюда.
¿ Así que es improbable que pueda decirnos por qué el ladrón ha ido a por ese mapa en concreto?
Так что вы вряд ли можете сказать нам, почему вор так хотел заполучить эту карту?
Lo siento, pero es obvio que no es un mapa del tesoro.
Мне жаль, но это однозначно не карта сокровищ.
Duchez era un miembro de la resistencia francesa que robó el mapa del Muro Atlántico de Alemania, de sus fortificaciones a lo largo de la costa occidental de Europa.
Душез был членом французского сопротивления, он украл карту немецкого Атлантического вала. укрепления вдоль западного побережья Европы.
Y este mapa fue crucial para la invasión aliada de Normandía.
И эта карта имела решающее значение для вторжения союзников в Нормандии.
Encontramos todos los mapas que robaron en la biblioteca. Incluido el mapa de los Bray.
Мы обнаружили у него карты, что были украдены из библиотеки, включая карту Брея.
Obviamente, estaba examinando el mapa cuando lo mataron.
Очевидно, его убили, когда он исследовал карту.
Pero si Sherlock tenía razón, si en realidad el robo de la biblioteca tenía como objetivo el mapa de Bray y si todo gira entorno a eso, entonces, ¿ por qué el asesino de Zupko dejó aquí el mapa?
Но если Шерлок был прав и воры в библиотеке охотились только за картой Брея, и в ней все дело, почему тогда убийца не забрал карту с собой?
Porque este no es el mapa de Bray.
Потому что это не карта Брея.
Determinó que la tinta fue fabricada en la década de 1940, unos cuantos años antes de que su abuelo prestara el mapa a la biblioteca.
Он установил, что эти чернила - 40-ых лет, несколько лет спустя чего ваш дедушка и ссудил картину этой библиотеке.
La razón por la que le contamos esto es... que la última persona que sujetó este mapa está muerta.
Причина, по который мы рассказываем это... Последний человек, в чьем распоряжении была карта, погиб.
Si tenemos razón, el comprador podría estar buscando el verdadero mapa, que fue visto por última vez en posesión de su familia.
Если мы правы, преступник все еще может охотиться за картой, последними владельцами которой были вы.
He hablado con algunas de las casas de subastas más reputadas de la ciudad y he descubierto que el mapa de Brey era originalmente una lámina de un atlas titulado
Я связался с парочкой влиятельных аукционных домов и обнаружил, что карта Брея изначально была одной из страниц атласа под названием
Eso explicaría por qué a esa persona le importa tanto el mapa de Bray.
Ему и правда будет нужна карта Брея.
Una tercera persona con sus propios planes para el mapa.
Третьей стороне с их собственным дизайном карты.
Sabe que buscamos el mapa de Bray.
Он знает что мы ищем карту Брая.
- Si el objetivo de adquirir el mapa es completar el atlas, entonces, ¿ por qué nos acaba de ofrecer su copia?
Если его цель заполучить карту, чтобы укомплектовать атлас, почему он предложил только-что отдать нам свой экземпляр?
El mapa de Bray es antiguo.
Карта Брея старая.
Piensa, ¿ qué es un mapa sino un registro?
Подумай, что несет в себе карта?
Así que no es el mapa físico lo que buscan.
Так что вопрос не в самой карте.
Por desgracia, este no es siquiera el mapa importante.
К сожалению, это даже не сама карта.
Pensamos que mataron a Stuart Zupko porque había conseguido un mapa sin valor de coleccionista.
Мы думали что Стюарт Зупко был убит потому что он украл карту не имеющую ценности для коллекционера,
Ahora creo que murió porque el mapa no tenía - información de valor. - Pero es una copia.
Я думаю, что он умер, потому что на карте не было важной информации
Creo que el mapa original de Bray, esté donde esté ahora, incluye información que la falsificación no tiene, información por la que vale la pena matar.
Я думаю, что оригинал карты Брея, где бы он сейчас ни был, содержит информацию, которой на копии нет, информацию из-за которой стоило убивать.
Todas incluyen imágenes del mapa.
Они все включают фотографии карты.
Podemos asumir que estamos viendo el mapa original.
Мы можем быть уверены, что смотрим на оригинал.
Ninguna incluye todo el mapa...
Ни на одной из них не видно деталей карты...
Vale, haré copias del mapa de Bray y las fotografías.
Я сделаю копии карты Брей и фотографий.
"¿ En qué difiere el mapa de Bray auténtico de la falsificación?"
"Чем отличается настоящая карта Брей от подделки?"
"¿ En qué difiere el mapa de Bray de la realidad?"
"Чем карта Брей отличается от реальности?"
Esta es una representación moderna de las tierras del mapa de Bray.
Это современная картина земли в участке карты Брея.
Este es el mapa de Bray.
Это карта Брея.
El tratado que estableció esta reserva define su frontera este como el Río Spotswood y cita este mapa como su fuente.
Договор, который определяет границы территории вдоль реки Спотсвуд ссылается на эту карту.
Y así, la razón para buscar el mapa de Bray resulta clara.
Так что повод для охоты на карту Брея становится ясен.
No tiene motivos para robar el mapa de Bray.
У него есть мотив, чтобы украсть карту.
Dos hombres fueron asesinados esta semana porque alguien intentó robar un mapa de una biblioteca que podría dar al traste con el proyecto.
Два человека были убиты на этой неделе, потому что кто-то пытался украсть карту из библиотеки, которая способна пустить под откос этот проект.
Mis... asociados y yo nos enteramos que el mapa del condado de King James estaba en esa librería hace unas semanas
Мои... партнеры и я поняли, что карта округа короля Джеймса была в библиотеке лишь несколько недель назад.
así que si alguien solicitaba el mapa, los abogados de William Hull, por ejemplo, sus intereses estarían protegidos.
Так что если бы кого-нибудь вызвали в суд из-за карты, Адвокаты Уильяма Халла например,... ваши интересы были бы защищены.
Alguien descubriría que el mapa era falso y los planes para el casino seguirían adelante.
Они бы обнаружили, что карта была подделкой, и дела казино продолжили бы двигаться вперед.
Alguien más había robado el mapa, un guardia había sido asesinado.
Кто-то еще украл карту, охранник был убит.
Entonces el mapa reaparece, solo la policía dice que era falso todo el tiempo.
Потом карта нашлась, но полиция сообщила, что она была подделкой уже очень давно.
Obviamente, espero que el mapa real nunca aparezca.
Очевидно, я надеюсь, что настоящая карта никогда не найдется.
El Sr. Holmes dijo por teléfono que habían descubierto otra falsificación en el mapa de mi familia.
Мистер Холмс по телефону сказал, что вы нашли еще одну копию семейной карты.