English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Martinis

Martinis Çeviri Rusça

266 parallel translation
Perfecto, ¿ me trae cinco martinis más?
Принесите мне ещё пять мартини...
Cantinero, sírvale a la Sra. Charles 240 martinis.
Бармен, принесите миссис Чарльз 240 мартини.
Sabes, es asombroso como uno puede aprender a disfrutar con los martinis.
Это удивительно, каким вкусным может оказаться мартини.
Siempre tomamos Martinis antes de cenar.
Выпьем перед обедом мартини.
Hice los Martinis triples. Está que vuela.
Я угостил её тройным мартини, и она в прекрасном настроении.
También los martinis.
Как и мартини.
Que prepara excelentes martinis.
Я похвалил его мартини.
Camarero, tres Martinis secos.
Гарсон, 3 сухого Мартини.
- Dos Martinis, Vincent.
- Два мартини, Винсент.
¿ Nos traes dos Martinis más?
- Убери здесь всё и принеси ещё два мартини.
Tres martinis, Sr. Cracker.
3 мартини, мистер Кракер.
... con lo cual ha estado pagándome martinis secos...
... на них он угощал меня мартини.
- A Harvey le gustan mis martinis.
- Харви нравится, как я готовлю мартини.
- Ned, el mago de los martinis.
- Нед - король мартини.
Quería que antes lo conocieran, por lo que le dije a Ron que viniera más temprano a tomar uno de tus martinis especiales.
Но сначала я хотела бы вас познакомить, так что я попросила Рона приехать пораньше. и мы пропустим по стаканчику - один из твоих особых мартини.
No es momento para martinis.
Сейчас не время для мартини.
Haré los martinis.
Я сделаю мартини.
No funciona con martinis o goulash.
Его нельзя постоянно травить мартини и чебуреками.
Martinis dobles, aire acondicionado.
Мартини, кондиционеры.
No es amable quitarle martinis a los necesitados.
Это невежливо отбирать мартини у нуждающегося
Si eso la pone nerviosa,... me limitaré a los martinis secos.
Или, если и это будет заставлять вас нервничать, мне придётся пристраститься к очень сухому мартини.
Habré tomado dos martinis en el bar, así que no se moleste en oler mi aliento.
Я выпью два мартини в баре, пусть не принюхиваться к моему дыханию.
Llena de martinis, además de... las piernas, digo.
Полные мартини, обе. Ноги, я имею в виду.
Aquí tienen. Unos martinis perfectos.
¬ от. ѕрекрасный мартини.
Martinis, vodka, sopa y ouzos.
Мартини, водка, бобовый суп и узо.
Los martinis secos que habías saboreado.
Самый сухой мартини, который Вы когда-либо пробовали.
- Si. Dos martinis con vodka, muy secos.
Два очень сухих мартини с водкой.
Que alguien haga unos martinis.
Кто-то должен пойти сделать мартини.
Y recuerda, no bebas demasiados martinis.
Помни. Не пей много мартини.
Hay cerveza en la heladera o pueden hacerse martinis.
Пиво в холодильнике, можете сделать себе коктейли с мартини.
Nada de martinis.
Никакого мартини.
Es dificil encontrar ayuda, pero ¿ sabe hacer martinis?
Знаю хорошего помошника трудно найти, но он ведь не умеет мешать мартини с водкой.
A propósito, tus martinis son terribles.
Между прочим : ваше мартини - дерьмо!
¿ Logran los vodka martinis silenciar a todos los que has matado?
Хочу спросить : "А заглушит ли твоя водка с мартини крики всех убитых тобой"?
Martinis y faldas.
Извините меня.
Sabes, Niles, que dices si te invito a cenar y todos los martinis.
Ты знаешь, Найлз, что если я куплю нам обед и куча мартини?
- Comenzaremos con martinis dobles.
- Что ж, начнём с двойных мартини.
Prepara tus famosos Stoli martinis.
Смешай пару своих знаменитых мартини со Столочной.
Estoy preparando unos martinis.
Я готовлю мартини.
Quizás hasta se tomen la libertad de contratar a un capitán alcohólico, a quién le gusta tomar martinis y juegue a esquivar témpanos de hielo.
Они найдут шкипера, обожающего Мартини и слалом среди айсбергов.
No hacen más Martinis.
- Мартини закончилось.
- ¿ Martinis, chicas?
- Мартини, девочки.
El problema son estos martinis.
Вот этот мартини - проблема.
Dos Martinis Absolutos.
Мартини абсолют.
Martinis.
Мартини.
- Me debes 240 martinis.
- Ты должен мне 240 мартини.
- Dos martinis.
- Два мартини.
Sr. Cracker, dos martinis.
Мистер Кракер. Два мартини.
- ¿ Martinis?
- Мартини?
En este sitio sirven unos Martinis de lo más letal.
- Здесь подают самый убийственный мартини.
Martinis, chicas bonitas, los Yankees...
Мартини, красотки, янки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]