English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Massachusetts

Massachusetts Çeviri Rusça

435 parallel translation
- Oh, si, es en Massachusetts.
- Да, в Массачусетсе.
en Massachusetts. "
Массачусэтс. "
Doce de Massachusetts.
12 из Массачусэт.
"Sr. Harry Worp", "87 Maple Avenue, Boston, Massachusetts."
"Мистер Гарри Уорп, восемьдесят семь, Мапл-авеню, Бостон, Массачусетс"
La escuela de Farmacología de Massachusetts.
Массачусетскую фармацевтическую школу.
Mi profesor en la Escuela de Farmacología de Massachusetts... solía tocar el ukulele, así que ambos, nos uniríamos y- -
Мой проф в Массачусетской фармацевтической школе... играл на гавайской гитаре, так что мы двое сошлись и...
Después de eso hice repertorio de verano en Provincetown, Massachusetts.
А после этого, я играла в летнем театре В Провинстауне, в Массачусетсе.
La Compañía de Relojes Apex, Pittsfield, Massachusetts.
Апекс Электрик Клок Компани. В Питтсфилде, Массачусетс.
Acérquense, presten atención y se les escuchará. Dios salve al estado de Massachusetts.
Нужно будет подойти и представиться, чтобы можно было установить вашу личность, прежде, чем вы выступите.
Menos de 80 años después de que Goddard tuviera su visión en un cerezo de Massachusetts.
Прошло меньше 80 лет с тех пор, как Роберт Годдард, сидя на вишнёвом дереве в Массачусетсе, мечтал о ракетах.
Un radiotelescopio, en Harvard, Massachusetts, que capta 8 millones de canales de radio separados ha estado escudriñando el cielo, en búsqueda de señales.
В Гарварде, штат Массачусетс, радиотелескоп, обрабатывающий 8 миллионов отдельных радиоканалов, исследует небо в поисках сигналов.
Ahora escucha, mi hermana Susan fue a un baño de señoras en un día de fiesta sobre la autopista a Massachusetts, y se cortó las venas con una cuchilla de afeitar.
Послушай, моя сестра Сюзан вошла в женский туалет в гостинице, у массачусетской дороги, и она вскрыла себе вены бритвой из нержавейки.
- Regresa a Massachusetts.
Почему бы тебе не вернуться назад в Массачусетс?
Bien, él nació en Worcester, Massachusetts, hace 45 años... hijo único de Franklin y Helene Sheldon, estudiante mediocre...
Он родился в Массачусетсе 45 лет назад. Единственный ребёнок Франклина и Хелен Шелдон. Учился в институте на историческом факультете.
Su licencia fue revocada en los estados de Illinois, Florida, Alaska, Massachusetts.
Лицензия на адвокатскую деятельность аннулирована в штатах Иллинойс, Флорида, Аляска, Массачусетс.
Será Massachusetts o Maine en 48 horas.
Нет, это Массачусетс или Мэн... За 48 часов.
El senador John Fitzgerald Kennedy de Massachusetts le ganó una de las elecciones más reñidas en la historia estadounidense al vicepresidente Richard Nixon por un margen de poco más de 100.000 votos.
Сенатор из Массачусетса, Джон Фицджеральд Кеннеди... одержал на выборах одну из самых невероятных побед в истории Америки. Его перевес над вице-президентом Ричардом Никсоном составил всего немногим более 100000 голосов.
Está la Avenida Connecticut, la Vermont, la Massachusetts...
Город такой путаный.
Iba a pasar unos días con mi tía en Worcester, en Massachusetts.
Собиралась провести пару дней в Майами. А сейчас...
¡ Les aseguro, caballeros que el Gobierno de Su Majestad está determinado a que el diablo no regirá sobre un solo cm de Massachusetts!
Я уверяю Вас, господа Правительство Его Величества теперь постановило что дьявол не должен управлять даже и дюймом в штате Массачусетс!
" Vermont, Connecticut, Massachusetts, New York.
" Вермонт, Коннектикут, Массачусетс, Нью-Йорк.
Y capitaneó un barco mercante que se hundió en massachusetts en 1723.
Был капитаном торгового судна Который затонул в Массачусетс в 1723 году.
Para terminar exhorto al distinguido colega de Massachusetts el diputado John Quincy Adams a que reconsidere su insólito y disparatado intento de transformar el excéntrico legado de un montón de trastos viejos de un tal james Smithson en un supuesto "Instituto del Tesoro Nacional". Tal vez el Sr. Adams esté meditando su respuesta.
В заключение, я хочу предоставить слово нашему уважаемому коллеге, из Массачусетса члену палаты представителей, господину Джону Куинси Адамсу, дабы вновь обратиться к рассмотрению его неуместной и беспрецедентной попытки превратить экстравагантное наследство Джеймса Смитсона, которое - взглянем правде в глаза - представляет собой гору хлама,
Excelentísimo Sr. John Quincy Adams miembro por Massachusetts de la Cámara de Diputados.
Его Превосходительству Джону Куинси Адамсу, члену Палаты представителей от штата Массачусетс.
Actualmente está en una prisión de máxima seguridad en Massachusetts.
яеивюя нм мюундхряъ б рчпэле ярпнцнцн пефхлю б люяяювсяеряе.
Massachusetts y Boston son muy sensibles a ser las "Capitales Impositivas del País".
Я говорю, что мы используем тот тип мышления. Массачусетс, особенно Бостон... слишком щепетильны, чтобы быть "Столицей налогов".
Carney versus Hospital General de Massachusetts. Caso número 81-27-25.
Карни против Массачусетской больницы, дело номер 812725.
Randolph Woodside, Hospital Massachusetts.
Рэндольф Вудсайд, больница.
Greg Monk, Hospital Massachusetts.
Грэг Монк, больница.
Harout Beshlia, Hospital Massachusetts.
Гарольд Пешняк, больница.
"He visto en los archivos del Ministerio de Guerra " una declaración del General Adjunto de Massachusetts " según la cual es usted madre de cinco
Мне показали в документах военного департамента заявление адъютанта генерала Массачусетса что вы... являетесь матерью пятерых... сыновей, славно погибших на поле битвы.
Dedicada a la memoria de Ryan Mone, West Tisbury, Massachusetts.
Этот фильм посвящается памяти Райана Мона, Уэст Тисбэри, Массачусетс.
Soy Paul Allen, llamando desde Cambridge, Massachusetts.
Это Пол Аллен. Я звоню из Кембриджа, штат Массачусетс.
Soy de Massachusetts.
Я из Массачусетса.
Gloucester, Massachusetts, Otoño 1991
Глостер, Массачусетс, осень 1991
Fui a Cornell e hice un máster en Manejo de césped en Massachusetts.
Защитила диплом почвоведа в Массачусетсе.
Quizá Massachusetts y Virginia estén en guerra ¡ pero Carolina del Sur no lo está!
Возможно, Массачусетс и Виржиния охвачены огнем но Южная Каролина — нет!
No me gusta Massachusetts.
Уверен, что не поедешь? Мне не нравится Массачусетс.
Austin esta en Texas, no en Massachusetts.
Остин находится в Техасе.
Austin, Massachusetts?
Остин, Массачусетс?
No Boston, Massachusetts?
То есть Бостон, Массачусетс?
La Universidad de Boston en Massachusetts.
Бостонский университет в Массачусетсе.
Wellesley, Massachusetts..
Уэлсли, Массачусетс. *
Estoy aquí con las componentes de mujeres Virtuosas de Massachusetts.
Какое совпадение. Я здесь с членами... "Женщин Нравственного Суда" Массачусетса.
Y las otras mujeres de la mesa, pertenecían todas, al grupo de Mujeres Virtuosas de Massachusetts.
Остальные сидящие за столом были членами Массачусетского Женского Нравственного Суда.
Esta noche, lo que comenzó en el Commons en Concord, Massachusetts de hombres de estado y estudiantes, de madres y esposas de hombres y jóvenes vive dos siglos después como América.
Сегодня то, что началось на собрании в Конкорде, Массачусетс, как союз фермеров и рабочих, сапожников и жестянщиков, политиков и студентов, жен и матерей, мужчин и юношей, известного 2 века спустя, как Америка!
Es mi dirección en Massachusetts.
Вот. Это мой адрес в Массачусетсе.
CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS OCTUBRE 1954
КЭМБРИДЖ, ОКТЯБРЬ, 1954 ГОД
¡ Massachusetts!
Массачусетс!
¿ Qué se puede hacer? Por eso he venido a molestarle a Massachusetts.
Что Вы собираетесь делать?
- Avenida Massachusetts.
Массачусетс-авеню.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]