Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Mauser
Mauser Çeviri Rusça
50 parallel translation
Mauser 96, 9mm con empuñadura hueca.
Маузер 96, калибр 9 мм с полой рукояткой.
Una Mauser.
Настоящий маузер.
Parece de las que se acoplan en un fusil Mauser.
Штык от карабина "Маузер".
Bueno, él utiliza principalmente un fusil Mauser.
Ну, он в основном стрелял из винтовки Маузера.
No sé, pero con respecto al Mauser y la Hammerli,... tenía licencia, ¿ sabe?
Я не знаю, на Маузер и на Хаммерли у него точно есть лицензия.
Y el Mauser puede acertarle a una pulga a 600 metros.
А из карабина Маузера он может попасть в муху с шестисот метров.
- Mauser, señor.
- Маузер, сэр.
Mauser, nunca había conocido un lameculos como usted.
Маузер, вы самый невообразимый жополиз, из тех, кого я встречал.
Por el teniente Mauser.
За лейтенанта Маузера.
El teniente Mauser quiere verte. ¡ Rápido!
Тебя хочет видеть лейтенант Маузер.
Mauser sé lo que pretende.
Маузер я знаю, чего ты добиваешься.
El capitán Mauser quiere verte.
Капитан Маузер хочет видеть тебя в дежурке.
Soy el capitán Mauser.
Меня зовут капитан Маузер.
Capitán Mauser.
Капитан Маузер.
- ¡ Mauser!
- Маузер!
¡ Mauser!
Маузер!
- Capitán Mauser.
- Капитан Маузер.
Hastings, esta mañana alguien ha disparado a Mademoiselle Buckley con una pistola "Mauser".
Гастингс, сегодня утром кто-то стрелял в мадемуазель Бакли из маузера.
Mauser 792.
"Маузер 792".
Mauser, quiero artilleros en todos los cañones.
Maузэр, пoдгoтoвь oрудия.
Era la Mauser del 25.
Маузер 25-го калибра.
Quiero decir que debía tener alguna idea rodándome por la cabeza para que metiera la Mauser en la cesta, precisamente.
Мне, наверное, не давала покоя какая-то мысль, иначе я не взяла бы его с собой.
Teniente Mauser.
Лейтенант Маузер.
Habla el Teniente Mauser.
Это лейтенант Маузер.
Soy el Teniendo Mauser, Policía de los Ángeles.
Я лейтенант Маузер, полиция Лос-Анджелеса.
Es el Teniente Mauser.
Это лейтенант Маузер.
Este tipo, Mauser. No es bueno.
Он не хороший парень, понятно?
Mauser, Tokarev,
"Маузер", ТТ,
Un Roth Steyr, un Webley.455, un mauser 1914... muy pequeño.
"рот штейр", "уэбли 455-ый", маузер модели 1914, очень компактный,
¿ Puedes alcanzarme el Mauser?
Дотянешься до винтовки?
Recuerdo tener un pistola Mauser zig-zag.
Я помню как у меня был ручной маузер.
¿ Recuerdas aquella vez cuando Ralphie Mauser y tú iban a trabajar pintando casas?
- А помнишь тот случай, когда вы с Ральфи должны были за бабки покрасить дом?
Mauser 306.
Маузер 306.
Y este es el Mauser Broomhandle semiautomático.
А это полуавтоматический "маузер брумхендл".
Mi favorita es la Mauser Elite SSX de doble cañón.
Лично я обожаю элитный двуствольный "Mauser SSХ".
Fabricada por la compañía Mauser.
- Это детище компании "Маузер".
Comparada con la Mauser de 1896, tiene una gran precisión.
Бьёт гораздо точнее маузера 1896 года.
Además, la Luger Magazine lleva ocho balas en comparación con la diez de la Mauser.
А ещё у люгера магазин на 8 патронов, при 10 патронах у маузера.
Sr. Butler... parece que no puedo encontrar la Mauser por ningún lugar.
Мистер Батлер я что-то нигде не могу найти свой маузер.
- Junto con mi pistola Mauser.
- Вместе с моим маузером.
Ese sonido me recuerda... al agradable chasquido de una Mauser K98.
Этот звук напоминает мне... приятный щелчок "Маузера К98".
Una Ribby Mauser 416.
.416-й Ригби Маузер.
Es un rifle, un máuser, un rifle de verdad.
Это настоящее ружьё. Смотрите, правда красивое?
Es la más moderna. Se usa con balas de máuser.
Современная модель с пулями для "Маузера".
¿ Una "Mauser"?
- Из маузера?
¿ Conoce a alguien que tenga una "Mauser"?
- Вы знаете кого-то, у кого есть маузер?
El Teniente Mauser es FULCRUM.
Лейтенант Маузер агент "Фулкрума." Так что Нэд... это было все подстроено.
El Capitán Bonsdorff, fue amenazado con un máuser.
апитан Ѕонсдорф угрожал маузером.
Pásame el Máuser
Дай винтовку.
¿ Qué es? Es una C96 máuser.
Ранняя модель Маузера С-96.