Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Mañ
Mañ Çeviri Rusça
3,271 parallel translation
¡ Es un buen bird... man!
Давай, лети, Бёрдмэн!
# El hombre es alto, loco, malo y bueno Lookin'#
♪ The man is tall, mad, mean and good lookin'♪
# Cecause él es mi gran mal, hombre, guapo #
♪'Cause he's my big, bad, handsome man ♪
( Bell ANILLOS ) ( HOMBRE hablando rápidamente ) MAN : Ocho es realmente gettin'
- Номер 8 идёт впереди...
Oh, gracias G-man.
Спасибо, Грей-мен.
Siento mucho lo de tu pirámide, G-Man.
Прости за пирамиду, Грей-мэн.
Y no creo que te haya dicho esto alguna vez, pero... Te quiero como un hermano, G-Man.
Не думаю, что я тебе говорил это, но... я люблю тебя как брата, Грей-мэн.
Monitor V, llama a E-man.
В-монитор, вызови И-мэна.
Matar a alguien en tu día del nombre trae mala suerte.
It would be bad luck to kill a man on your nameday.
No es alguien que disfrute de los comités de bienvenida, el príncipe.
Not a man for welcome parties, our prince.
¿ Y siempre sabéis cuando un hombre está mintiendo?
And you always know when a man's telling a lie?
Comprendo por qué un hombre como usted tomaría medidas contra
I understand why a man like you would take actions against
Que el hombre responsable de la muerte de mi buen amigo Mikhail Novakovich, y que intentó asesinar a nuestro presidente, no se nos entregará para que podamos juzgarlo?
That the man responsible for murdering my good friend Mikhail Novakovich, and attempting to assassinate our president, will not be turned over to us to face justice?
No pensaba que fueses lo suficientemente hombre para realizar esta llamada.
I didn't think you were man enough to make this call.
♪ Robert Johnson y el Diablo, hombre
# Robert Johnson and the devil, man
♪ El mono tenía un regalo, hombre
# The monkey's got a gift, man
Shana Three, No Man's Land.
Шана Три, Ничья Земля.
Banshee, Temporada 02 - Episodio 07 "Ways to Bury a Man"
Банши сезон 2 серия 7 Как похоронить человека
Un hombre que lo único que quiere es que lo envuelvan en sábanas mientras chupa unos pechos secos y gordos como bebé lactando.
A man whose sole desire is to be swaddled in canvas while he sucks on a fat, milkless breast like a nursing child.
Yuen Ching-Yeung, Fong Man-hei, Fu Sing-tai, Fong Luk-tak, uno de estos siete hombres será la próxima víctima.
Юэн Чинг-еунг, Фонг Ман-хей, Фу Синг-тай, Фонг Люк-так, один из этих семерых будет следующей жертвой.
Ridiculous little man.
Нелепый маленький человечек.
" Alegre me parecía amor teniendo en sus manos mi corazón, y en los brazos a mi señora en un velo envuelta durmiendo.
"Allegro mi sembrava Amor" "tenendo meo core in man, " e ne le braccia avea madoa involta in un drappo dormend.
Una vez vi Marathon Man cuando era más joven y tuve pesadillas durante semanas.
Я в молодости посмотрел "Марафонца", потом неделями снились кошмары, я даже ссался в постель.
¿ Qué, como las de Spider Man?
Какие, например... с Человеком-пауком?
= = Sync, corregido por elderman = = @ Elder _ man
Перевод 7kingdoms.ru
¡ ¿ Por qué nadie puede conseguirme una foto de Spider-Man?
Почему никто не может сфотографировать мне Человека Паука?
Vi "Iron Man 2" y compré una lámpara.
Я посмотрела "Железного человека 2". Купила новую лампу.
Le llaman el "Dr. Big Man".
Они называли его "доктор Бигмэн". Да ну?
Los marcadores... muestran una gran superposición con el de un hombre llamado Larry Crowe.
The markers... show a strong overlap with a man named Larry Crowe.
¿ Y la vio recoger a un hombre que usted no conocía?
And you saw her pick up a man you didn't know?
Un hombre de los que me gusta.
A man after my own heart.
"Con air", luego "Cara a cara" y crees que lo entiendes, pero luego "Windtalkers", "Tess y su guardaespaldas", "Wicker Man".
"Воздушную тюрьму" и "Без лица", и ты думаешь, что понимаешь. Но потом "Говорящие с ветром", "Телохранитель Тесс", "Плетеный человек"...
( Man ) ¿ Se organiza el catering? - Oh.
Но он был совершенством.
A lo Rain Man.
Мысленно сфотографируй их.
Para el procedimiento.
Man : Stop procedure.
Microbiología, línea 8327.
MAN : Microbiology, line 8327.
- ¿ Te gusta el He-Man? Supongo.
- Нравится "Хи-мен"?
- A lo Rain Man.
- Мысленно сфотографируй их.
Detectives, si lo que usted sospecha con respecto a estos telefonos celulares es cierto
He's been living here with me since his release. Keeping his nose clean. Soon as I saw the man was murdered,
Y los estudiantes que estaban se les pidio que participan a retirar, cosa que hicieron inmediatamente cuando se enfrentan a nuestra evidencia.
Jenkins did all he could for Shaun, he's got no ill will for the man. - Any idea where we can find him?
Lo siento, interrumpo algo aqui, chicos?
It think... he wanted to see if she could identify the man who really attacked her.
Ow, tienes que ir...
The man was tried and convicted. He went to prison.
Para entonces estare en casa.
I think he's the man who attacked you in the park that night.
Escuchar. Jay. Jay, lees?
A man went to prison, and here I am.
Tu me llevas en? Saber que?
First he killed the lawyer who blew the case... then the man he held responsible for the crime.
Desde mi marido?
"Soon as I saw the man was murdered, I new you'd come."
Oh, quieres, eh... haria Le importaria firmar eso?
"He was a man of dignity." Yeah, hi.
Arrow 2x11 Punto ciego ¡ Por favor!
Стрела 2 сезон 11 серия Слепое пятно. Оригинал @ elder _ man Пожалуйста!
Igualmente, Hombre.
You too, man.
El G-Man dice que no tengo el pase de seguridad adecuado para trabajar en el caso Whitaker y Fischer está discutiendo.
Агент ФБР говорит, что у меня нет нужного уровня доступа, чтобы работать по делу Уитакера, а Фишер ему возражает.
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man