English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Melbourne

Melbourne Çeviri Rusça

308 parallel translation
Yokohama, Melbourne, Shangai,...
Иокогама, Мельбурн, Хоккайдо, Антверпен, Сан-Франциско!
- Buenos días, Melbourne.
- Доброе утро, Мельбурн.
No encontraba mi llave, Melbourne.
- Я не нашел ключи.
- Voy a cambiarme para cenar, Melbourne.
Я переоденусь к обеду, Мельбурн.
- Melbourne, ¿ está aquí?
- Мельбурн, он здесь?
- ¿ Sí, Melbourne?
- Да, Мельбурн.
Melbourne, eres maravillosa.
Мельбурн, ты очень милая.
- Melbourne dijo que pasaste aquí el día.
Мельбурн сказала, что ты была дома весь день.
- Gracias, Melbourne. Ten.
Спасибо, Мельбурн.
¡ Melbourne! Estás descubriendo lo que tienes como secretaria, que no tenías como esposa.
Итак, ты выяснила, что ты имеешь как секретарша, из того, чего не имела, будучи женой, правда?
- Melbourne, ¿ preparaste mis cosas? - Sí.
Мельбурн, ты приготовила мои вещи?
Melbourne Crescent es la calle donde vive.
Мельбурнский полумесяц - на этой улице она живет.
En Melbourne apareció una belleza similar.
Похожая красавица появилась в Мельбурне.
Tienes que estar en Melbourne a las 11 : 00. No te entretengas.
Если ты собираешься быть в Мельбурне в 11 : 00, тебе лучше поторопиться.
Está anclado cerca del portaaviones Melbourne en Williamstown.
Подлодка пришвартована в доке рядом с авианосцем "Мельбурн" в Уильямстауне.
¿ Vive en Melbourne?
Вы живете в Мельбурне?
Dígame, ¿ qué hora es en Melbourne?
Который час сейчас в Мельбурне?
"Lord Glenarvan llega a Melbourne Se buscan noticias de la Britannia."
"В МЕЛЬБУРН ПРИБЫЛ ЛОРД ГЛЕНАРВАН, за информацию о судьбе капитана Гранта и экипажа" Британнии "обещано вознаграждение"
Melbourne.
Из Мельбурна.
Cinco años en la caballería de Melbourne.
Да, сэр. Пять лет в мельбурнских конных кадетах.
Una vez vi un Concorde en una pista en Melbourne.
Однажды я видела Конкорд на летном поле в Мельбурне.
¿ Y cómo está Melbourne últimamente?
Сара, как дела в Мельбурне в эти дни?
Tienes que ir a Melbourne- - Melbourne, Australia para poder tomar el avión que vuela a Los Ángeles.
- Ты конечно можешь полететь в Мельбурн... - Австралия. Чтобы там найти самолет, летящий в Лос-Анджелес.
Estas observando a la crema de la sociedad de Melbourne.
Ты смотришь на сливки мельбурнского общества.
Pero usted puede haber arruinado uno de los más impresionantes vestidos Melbourne nunca lo verá
Но вы испортили одно из самых потрясающих платьев, которое видел Мельбурн.
Sin duda, Melbourne se ha vuelto más interesante en mi ausencia...
За время моего отсутствия Мельбурн стал интереснее.
Según el Museo Militar no hay muchos veteranos de la Guerra de los Bóeres viviendo en el área de Melbourne. Y solamente uno con la clase de medallas que describió Miss Lee :
Согласно данным Военного Музея, не так уж много ветеранов англо-бурской войны проживают в районе Мельбурна, и только один с медалями, описанными мисс Ли...
El tío Chaim hace los mejores zapatos de Melbourne.
Дядя Хаим делает лучшую обувь в Мельбурне.
Podría decirme... ¿ Por cuánto sale un tiquet a Melbourne?
Я хотел узнать... сколько стоит билет до Мельбурна.
Sólo quiero preguntan cuánto cuesta un vuelo directo a Melbourne
Я только хотел узнать... Сколько стоит билет до Мельбурна?
Melbourne es de su competencia
Мельбурн - это его отдел
Iré a vivir a Melbourne.
Я буду жить в Мельбурне.
De la nave Melbourne.
Со звездолёта "Мельбурн".
Encontraré algo en New Melbourne si necesitas el trasbordador.
Может, даже найду что-нибудь в Нью-Мельбурне, если тебе нужен шаттл.
Lo único que encontrarás en New Melbourne... son peces y pesca.
Ты не найдешь там ничего, кроме рыбы и всего, что с ней связано.
Tengo una vestimenta, recién llegada de Melbourne.
Знаете, мне как раз привезли новое платье из Мельбурна.
Encontraré algo en New Melbourne si necesitas el trasbordador.
Я наверно, смогу даже найти что-нибудь в Новом Мельбурне, если тебе нужен свободный шаттл
Lo único que hallarás en New Melbourne son peces y pesca.
Единственное, что ты найдешь в Нью-Мельбурне, - это рыба и все связанное с рыбой.
Arlene y Joseph te llevaran a Melbourne.
Арлин и Джозеф перевезут вас в Мельбурн.
Adonde más quería ir era a Australia, y tomé un vuelo a Melbourne, pero no conozco a nadie, así que me pareció bien caminar un rato.
Сначала хотела посетить Австралию, поэтому села на рейс до Мельбурна, но здесь я никого не знаю, так что решила немного пройтись пешком.
Melbourne está a cien kilómetros de aquí.
Мельбурн в сотне километров отсюда.
La semana pasada, 136 kilos de explosivos C-4 fueron robados... de una base del ejercito en los alrededores de Melbourne.
На прошлой неделе 300 фунтов взрывчатки c-4 были украдены с военной базы недалеко от Мельбурна.
En realidad, el Dr. McClaren debe ir al Monte Melbourne a buscar su meteorito.
Доктору Маккларену следует отправиться в Мельбурн, чтобы отыскать свой метеорит.
¿ A Melbourne?
Мельбурн?
Nadie me dijo nada sobre Melbourne.
Никто ничего о Мельбурне не говорил.
La búsqueda de meteoritos es un mundo reducido y no quería que nadie supiera adónde iba realmente porque estoy buscando algo especial en Melbourne y la fundación nos permite ocultar el destino.
Охота на метеорит - это довольно узкая направленность, и я не хотел бы, чтобы кто-нибудь знал, куда я направляюсь, мне нужно кое-что важное сделать в Мельбурне, и лаборатория позволила не фиксировать это в бумагах.
Dijiste que había varios incendios en el camino desde Melbourne,
- Не так ли, тётя Сара? - Да.
¿ Me das lecciones sobre el valor de la vida humana, cuando tu hijo está en una cárcel en Melbourne por asesinato?
Черт, Сара!
Se metió en una pelea... en un pub, en Melbourne.
И его противник умер.
Estamos para ver a los feos chicos de Melbourne.
Приехали к мрачным парням из Мельбурна.
¿ Melbourne?
"Мельбурн"...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]