English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Melody

Melody Çeviri Rusça

310 parallel translation
¡ Melody, el té está listo!
Мелоди, чай готов!
¡ Hola, Melody, amor!
Мелоди, любимая!
Melody... ¿ te gusta la matemática moderna?
- Мелоди? - Да? - Тебе нравится математика?
¡ Melody, mira lo que tengo!
- Мелоди! смотри что у меня!
Aceptamos a Melody y la nombramos hermana oficial de Beta Delta Gama.
И официально сделали ее сестрой Бета Дельта Гаммы.
Melody Maker, NME, son 2.5, por favor.
Melody Maker, New Musical Express, итого два пятьдесят с вас, пожалуйста.
¿ Demi Moore, "Unchained Melody"?
Как кино с Деми Мур "Unсhаinеd Меlоdу".
Un caballo se llama Broadway Melody.
Вот эту лошадь зовут Вродвейская мелодия.
El próximo año, cuando el instituto termine... me marcho, Melody!
( На следующий год после школы... ) Я ухожу, Мелоди!
¡ Me marcho, Melody!
( Я ухожу, Мелоди! )
Melody y yo dormíamos bueno, sólo Melody dormía.
И я с Мелоди... нет, Мелоди заснула.
- Melody, hombre... ¿ Vas a estar cantando esa cancioncilla toda la noche? .
Всю ночь будешь напевать эту мелодию.
¡ Melody!
Мелоди!
Recientemente Krist vió en'Melody Maker'un falso reporte que decía que iba a dar una lectura poética en Inglaterra y eso lo descolocó.
Крист вот прочел "Мелоди Мейкер" какую-то чушь, что будет выступать в Англии, и как с цепи сорвался.
Entonces quiero a Melody fuera de aquí.
Тогда Мелони стоит уехать.
La amiga de Elliot, Melody, y yo, presenciando este momento...
Подруга Эллиот Мелоди вместе со мной, созерцали этот момент ;
Melody, te encargas de la decoración.
Мелоди : ты отвечаешь за декорации.
Bien, Melody, ¿ a qué le llamas hogar?
Итак, Мелоди, где твой дом?
Yo me rindo con Melody.
Ладно, сдаюсь с Мелоди.
Aunque Melody lo admita o no hay conexión entre nosotros.
Потому что, чувствует это Мелоди или нет, была удивительная связь между нами!
Ese no soy yo, ¡ Melody!
Это не я, Мелоди!
Necesité todo mi arsenal para conseguir que Melody me besuqueara otra vez.
Я испробывал все, что было в моем арсенале, чтобы затащить Мелоди в койку.
¿ Melody?
Мелоди?
Melody O'Hara, Universidad Brown, 1,65m, 46Kg.
Мелоди О'Хара, Университет Браун, 5'4 ", 103.
Melody trabaja como una inspectora de hoteles para Zagat ojos verdes, pies perfectos, si saben a lo que me refiero, ¡ y la mejor parte!
Мэлоди работает обозревателем отелей для Zagat, у нее зеленые глаза, идеальная ступня ( если тебя это волнует ), и наконец лучшая часть!
Por favor, es Melody.
Пффф, умоляю, это Мелоди.
- Hola, Elliot, ¿ Melody y tu están bien?
Эй, Эллиот, у Вас с Мелоди все в порядке? Нет!
No puedes arruinar la amistad de Elliot y Melody.
Ты не можешь убить дружбу между Эллиот и Мелоди.
Supongo que me molestó que cancelaras tus planes por Melody pero no por mí.
Думаю, я расстроился, потому что ты бросила все свои дела ради Мелоди, а не ради меня.
¿ conoces a Melody Crescent?
Вы знаете Мелоди Кресентс?
Melody Crescent es la calle donde vivo, aqui en Reading con mi muy delgada Tia Hayley, que tambien es ciega a pesar de que en realidad no es mi tia y no es tan delgada solo disfruta de la alegría de su sintaxsis, cariño
Мелоди Крисентс - это улица в Рединге, где я живу со своей очень стройной и слепой тетей Хейли. Хотя, она не совсем моя тетя, и не совсем очень стройная. Наслаждайся игривостью предложений, дорогая.
Entonces, si, ese día en Melody Crescent la familia Doonan en verdad aprendió que el cambio es, por supuesto, inevitable.
И, да, в тот день на Мелоди Крисентс семья Дунан узнала, что изменения бывают неотвратимыми.
Melody, tú al teléfono con los voluntarios para medicamentos experimentales en el H. Clifton T. Perkins o donde sea,... y trabajarte una columna lateral sobre que significa que cuando un chalado mata a alguien quiera hablar con los periodistas sobre ello.
Мелоди, звони психиатрам в Клифтон или ещё куда-нить. Поработай над рубрикой, раскрывающей психику маньяка-убийцы, который желает поведать о своих делах репортёру.
Melody.
Мелоди.
Melody Celestine.
Мелоди Селестин.
Melody Saint Anne Celestine.
Мелоди Сэйнт-Энн Селестин.
Escucha, Melody, en serio, tenemos que hablar.
Слушай, Мелоди, правда, надо поговорить.
Melody, eres una joven encantadora.
Мелоди, ты хорошая девушка.
Bien, Melody.
Молодец, Мелоди.
Cliché, Melody.
Клише, Мелоди.
Pero si Henry Higgins alguna vez tratara de transformar a Melody Saint Anna Celestine él también habría saltado por la ventana.
Но если бы сам Генри Хиггинс взялся переделывать Мелоди Сэйнт-Энн Селестин, ему бы тоже пришлось прыгать из окна.
Es Melody.
Мелоди.
Melody me dijo que Ud. es un hombre muy brillante.
Мелоди описала вас замечательным человеком.
- ¿ Dónde está Melody esta noche?
- Где сегодня Мелоди?
Pero no Melody.
Только не Мелоди.
- ¡ Melody!
- Мелоди!
Melody Saint Anne, ¡ No podría llamar esto estar bien!
Мелоди Сэйнт-Энн, это сложно назвать в порядке.
Melody, tengo una triste historia que contarte.
О, Мелоди. Придется рассказать тебе грустную историю.
¿ Melody?
Ты ещё там?
Hola, Melody.
Привет Мелоди.
- ¿ Melody?
- Мелоди? - Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]