English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Mendoza

Mendoza Çeviri Rusça

331 parallel translation
- Ponga al juez Mendoza al teléfono.
- Позовите судью Мендоса к телефону.
Hola, Mendoza.
Здравствуйте, Мендоса.
Mira qué valioso es tu Mendoza ahora.
И сколько вы поставите на Мендозу теперь, а?
Dicen que predijo la victoria de Mendoza sobre el pugilista Jackling.
Все говорят о том, что вы предсказали победу Мендозы в бою с Джеклингом.
Por favor siéntese, Sra. Mendoza. - Ya nos vamos.
Пожалуйста, садитесь, миссис Мендоса
Cuida a la Sra. Mendoza.
Берегите миссис Мендосу.
¿ Conoces a una gente llamada Mendoza?
Ты знаешь супругов Мендоса?
Ahora tendremos que hacerte lo que les hicimos a los Mendoza... para saber los nombres de todos los demás... y todas las cosas que hiciste.
С тобой сделают то же, что сделали с Мендосой Ведь нам нужно узнать имена остальных и все, что вы замышляли
- Es otro Mendoza, Muñeca.
- Я не тот Мендоза, детка.
Hola. ¿ Sr. Raúl Mendoza?
Привет. Мистер Рауль Мендоза?
No se preocupe, Senador Mendoza.
Не волнуйтесь, сенатор Мендоза.
El Senador Mendoza es un ciudadano respetable.
Сенатор Мендоза - уважаемый гражданин.
En cuanto arrestemos a Mendoza, mi esposa y yo iremos a navegar alrededor del mundo como siempre quisimos.
- Как только мы схватим Мендозу мы с женой поплывем под парусом по миру, как всегда мечтали.
Mendoza.
Достань Мендозу.
- ¿ Jamás consideró a Mendoza?
- Вы когда-нибудь обсуждали Мендозу?
Reúnase en estos días con su personal y dé a Mendoza la consideración que se merece.
Возьмите несколько дней со своей командой и обсудите кандидатуру Мендозы, так как она этого заслуживает.
¿ Consideramos a Mendoza?
Мы присмотрелись к Мендозе?
Busca información sobre Mendoza.
Сделай кое-что для меня. Собери всю информацию о Мендозе.
Quiere que considere a Mendoza.
Он хочет, чтобы я изучил Мендозу.
Quiero ver a Mendoza.
Я хочу встретиться с Мендозой.
¿ Sabe Mendoza por qué viene?
Мендоза знает зачем его пригласили?
Veamos a Mendoza.
Давайте встретимся с Мендозой.
- Piensan ver a Mendoza.
- Они говорят с Мендозой.
Mendoza estudió lo mismo en Brooklyn y estuvo en la Academia de Policía.
Мендоза окончил школу 138 в Бруклине, Городской университет Нью-Йорка и Полицейскую академию Нью-Йорка.
Mendoza...
Мендоза- -
Mendoza estudió leyes luchando.
И позволь сказать тебе, он с трудом поступил в юридическую школу.
- Roberto Mendoza.
- Роберто Мендоза.
¡ El Juez Mendoza!
Господин судья Мендоза.
Juez Mendoza, lo estoy nominando para ser el siguiente jefe de magistrados de la Corte Suprema.
Судья Мендоза, я назову Вас своим кандидатом на должность следующего судьи Верховного суда США.
- Mendoza no bebe.
- Роберто Мендоза не пьет, Джош.
- Que es ése Mendoza.
- Они не знают, что это тот Роберто Мендоза.
Vuela a Westchester, alquila un auto y saca de la cárcel al juez Mendoza.
Лети в аэропорт округа Уэстчестер, возьми напрокат машину, езжай в Уэсли и вытащи сдедующего судью Верховного суда из тюрьмы.
Tiene a Roberto Mendoza en la prisión.
В Вашей тюрьме сидит Роберто Мендоза.
Lo que digo es que abra la celda y me entregue a Mendoza.
Мое дело - сказать Вам, чтобы Вы открыли тюрьму и передали мне Робетро Мендозу.
Lo único que empeoraría las cosas es que Mendoza esté involucrado.
Единственная вешь, которая может сделать мой день еще хуже, это если в ней замешан Роберто Мендоза.
Roberto Mendoza es el nominado del presidente para la Corte Suprema.
Роберто Мендоза президентский кандидат, чтобы занять место Крауча в Верховном суде.
Toby tuvo problemas en enseñarle eso a Mendoza.
Научить этому Роберто Мендозу было небольшой проблемой для Тоби.
En las 8 semanas desde que el presidente lo nominó Mendoza criticó públicamente en varias ocasiones a la Asociación Americana de Abogados la AFL-ClO y la legislatura de NY.
За 8 недель, прошедших с тех пор, как президент назвал своего кандидата судья Мендоза, по различным поводам, публично критиковал Ассоциацию американских юристов, Американскую федерация труда - Конгресс производственных профсоюзов и законодотельное собрание Нью-Йорка.
Ahora, el Juez Mendoza nos causaba problemas.
А теперь судья Мендоза снова его разжег.
Mendoza fue convocado a la Casa Blanca desde Nueva Escocia.
Мендозу вызвали в Белый дом из отпуска в Новой Шотландии.
Mendoza nos dijo que nos vería en 3 días.
Мендоза сказал нам, что он сможет увидеться с нами через 3 дня.
¿ Qué hizo Mendoza?
Что сделал Мендоза?
- ¿ Dónde está Mendoza?
- Где Мендоза?
Esperaremos a Mendoza.
Хорошо, мы будем ждать Мендозу.
- ¿ Qué pasó con el juez Mendoza?
- Что случилось с судьей Мендоза?
Diles que soy Mendoza, nominado a la Corte ".
Скажи им, что я Роберто Мендоза и президент выдвинул меня в Верховный суд.
Me detuvieron porque les pareció que al ser mi nombre Roberto Mendoza iba a asaltar alguna casa.
Они остановили меня, потому что я выглядел так, будто меня зовут Роберто Мендоза, и я еду грабить твой дом.
Pero en este cuarto, Uds. se disculparán con el Sr. Mendoza.
Но в сейчас в этой комнате, Вы извинитесь перед г-н Мендозой.
Juez Mendoza nos disculpamos sinceramente por nuestro error.
Судья Мендоза мы искренне извиняемся за нашу ошибку.
Pregúntenme después que el Senado confirme a Mendoza.
Спросите меня снова, когда Сенат утвердит Мендозу.
¿ Sr. Raúl Mendoza?
Мистер Рауль Мендоза?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]