English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Merak

Merak Çeviri Rusça

50 parallel translation
Sí debo preocuparme, si eso interfiere con el envío de zenite a Merak II.
- Я должен беспокоиться, если они могут помешать доставке зенайта на Мерак II.
Nos han dicho desde Merak II que la plaga botánica está propagándose rápidamente.
С Мерака II сообщили, что чума быстро распространяется.
Tenemos 10 horas y 40 minutos para llevar ese envío a Merak II.
У нас 10 часов 40 минут, чтобы доставить груз на Мерак II.
Apenas entreguemos el zenite a Merak II, volveré.
Как только зенайт будет доставлен на Мерак II, я вернусь.
Donde, sin duda, el Cirujano Merak ansiosamente la espera.
Без сомнения, офицер медицинской службы Мерак тревожится, ожидая вас.
- Cirujano Merak.
- Офицер медицинской службы Мерак.
Y traigan a ese traidor Merak aquí.
И приведите сюда этого предателя Мерака.
Merak?
Мерака?
- Cirujano Merak, señor.
- Офицер медицинской службы Мерак, сэр.
Trae a Merak.
Ввведите Мерака.
Ahora, Merak,... sé que no estás de acuerdo con mi conducta en esta guerra.
Итак, Мерак, я знаю, что вас не устраивают мои способы ведения войны.
Habéis asesinado a uno de mis guardias, y secuestrado a la princesa Astra,... sin duda en connivencia con el Cirujano Merak, aquí presente.
Вы убили одного из моих людей, похитили принцессу Астру, без сомнения, сговорившись с Мераком.
No es sólo una habitación, Merak. Es un punto Transmat.
Это не просто комната, Мерак.
Merak!
Мерак!
Usted no está ni a un millón de millas de su querido Merak.
Вы в миллионах миль от вашего драгоценного Мерака.
Escucha, voy a buscar a Merak y tratar de recuperar el localizador.
послушай, я хочу найти Мерака и попытаться вернуть Искатель.
Merak...
Мерак...
Escucha, Merak, todos queremos encontrarla.
Послушайте, Мерак, мы все хотим найти ее.
Bueno, quiero decir, creo que será mejor que busques a Romana y Merak primero.
Я имею в виду, тебе лучше сначала найти Роману и Мерака.
Y luego Merak dijo que había encontrado esto.
А затем Мерак сказал, что нашел это.
- Si yo fuera tú, Merak...
- На вашем месте, Мерак..
- Está bien, Merak.
- Все в порядке, Мерак.
Merak, no te preocupes por Astra.
Мерак, не волнутесь насчет Астры.
Merak!
Мерак.
¿ Qué estás haciendo, Merak? ¡ Vamos!
Что вы делаете, Мерак?
Astra, soy yo, Merak!
Астра, это я, Мерак!
Merak.
Мерак!
Merak?
Мерак?
Merak, estoy aquí!
Мерак, я здесь!
K9, soy yo, Merak.
К9, это я, Мерак.
- Merak me habló de ustedes.
- Мерак рассказывал мне о вас.
- Creo que Merak necesita atención médica.
- Думаю, Мераку нужна медицинская помощь.
Mira, Astra, ¿ por qué tú y Merak... no volvéis a Atrios a través del Transmat?
Слушай, Астра, почему бы вам с Мераком не вернуться на Атриос через трансмат?
Bueno, me atrevo a decir que sí, pero tenemos un par de cosas complicadas que hacer,... y Merak necesita atención.
Не сомневаюсь, но у нас тут еще пара дел, а Мераку нужен уход.
¿ Dónde está Merak?
Где Мерак?
Estaba pensando en Merak.
Я думала о Мераке.
A menos, por supuesto, que Shapp y Merak se pongan en contacto con él.
Если, конечно, Шепп и Мерак с ним не договорились.
- Vamos, Merak.
- Идемте, Мерак.
Merak, adentro!
Мерак, заходите!
Primero Astra y ahora Merak.
Сначала Астра, а затем Мерак.
Y Merak piensa que todavía está viva.
А Мерак думает, что она все еще жива.
Encontramos al joven Merak tendido, muerto, para el mundo.
Мы нашли юного Мерака лежащим без сознания.
Hola, Merak.
Привет, Мерак.
El mejor, directamente de Merak ll, calibrado para que sea preciso hasta el micrómetro y a un precio muy razonable.
Самый лучший, прямо с Мирака II, настроенный с точностью до микрометра. Да и цена разумная.
Merak, Phecda, Duble, Megrez...
Лерап, Тегда, Дубль,
La Osa Mayor... comenzando en Dubhe, se compone con estrellas... como Merak, Phekda, Megrez... y otras variaciones de nombres.
Это Большая Медведица. Начиная с Дубхе, состоит из таких звёзд, как Мерак, Фекда, Мегрец, и других известных названий.
En Merak.
Мерак.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]