English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Meredith

Meredith Çeviri Rusça

2,240 parallel translation
No supe cuánta suerte tenía hasta que Meredith estuvo fuera de mi servicio.
Я не знал, какой я счастливчик до тех пор, пока Мередит не ушла из моего отдела.
Meredith.
Мередит.
Meredith.
Меридит.
Para que Meredith pueda hacerle pruebas.
Меридит может начинать тестировать их.
He estado encerrada en este laboratorio día y noche, escondiéndolo de ti, intentando entender por qué, y Meredith Grey lo ha descubierto.
Я была закрыта в этой лаборатории весь день и ночь, скрывая это от тебя пытаясь понять почему, а Мередит Грей поняла.
De ninguna manera voy a meter a Meredith en este ensayo.
Я не возьму Мередит в это исследование ни в коем случае.
Si, pero Meredith Grey se está alejando de neurocirugía.
Мередит Грей ушла из нейро.
Muy impresinante en el laboratorio de habiliades, Meredith.
Ваша работа впечатляет, Мередит.
Meredith no me habló durante semanas. Porque jodí su vida.
Мередит неделями меня игнорировала, за то, что я сломал ей жизнь.
Sé que debería estar con Meredith.
Знаю, я должен быть с Мередит.
No puede ser fácil para Meredith.
Мередит сейчас нелегко.
No estarás usando al bebé enfermo de Meredith para que la ponga en mi ensayo.
Вы же не используете больного ребёнка Мередит, чтобы я из сочувствия включила её в моё исследование?
¿ He mencionado que le prometí a Ellis Grey... en su lecho de muerte que cuidaría de Meredith?
Я упоминал, что обещал Эллис Грей... на её смертном одре, что позабочусь о Мередит?
Zola va a estar bien porque somos unos cirujanos impresionantes. y si Meredith y Derek no sabían que estaba aquí, Zola estaría bien, la adopción no estaría en peligro, y ellos no estaría en la habitación imaginándose lo peor.
Зола поправится, потому что мы отличные хирурги, если бы Мередит и Дерек не знали, что она здесь, ничего бы не изменилось, удочерение не было бы под угрозой, а они не сидели бы там, сходя с ума и воображая худшее.
Ahora tú... tienes mucho nervio, restregándole a Meredith sus errores. cuando no puedes arreglar los tuyos.
Сейчас ты... слишком нервничаешь, тычешь Мередит носом в ее ошибки когда не можешь исправить свои собственные.
¡ Meredith!
Мередит!
Meredith ni siquiera estaba aquí.
Мередит здесь даже не было.
Y luego tuvimos un pequeño debate, y luego Meredith dijo que ella también creía en ellos.
Я просто рассказывал про мою жену, и про то, что она верит в приведения. И у нас разгорелся небольшой спор насчет этого, и потом, Мэрэдит сказала, что тоже верит в привидения.
Meredith dejó a alguien esperando por 30 minutos, y ahora mira...
ћередит с кем-то по пол-часа висела на телефоне, а теперь...
La versión original... Con Burgess Meredith.
Оригинал... с Берджесс Мередит.
Es un placer volver a verte, Meredith.
Я так рада видеть тебя вновь, Мередит. Хочу знать всё.
Meredith dijo que la cirugía salió genial. Sí...
Мередит сказала, что операция прошла успешно.
¿ Meredith?
Мередит?
- Meredith está en Emergencias.
Мередит в скорой...
Quiero conseguírselos a Meredith.
Хочу достать их для Мередит.
- Sí. Somos Alex Karev y Meredith Grey.
Да, Алекс Карев, Мередит Грей.
Meredith no quería niños.
Мередит не хотела детей.
Quizá necesite un minuto para alejarse pero... regresa. Ya perdimos a Zola. Si perdiera a Meredith...
Мы потеряли Золу, а если я потеряю и Мередит...
Les ofrecí compartir a Sofia con Derek y Meredith si no llegan a tener hijos propios.
Я предложил Дереку поделиться с ними Софией, если со своими детьми у них не сложится.
Meredith y Alex están atrapados en una ambulancia en una carretera. - Lo sé.
Мередит и Алекс застряли в скорой прямо посреди шоссе.
De acuerdo, vamos, Meredith.
Ладно, давай, Мэредит.
Meredith, calla tu borracha boca ahora mismo.
Мэредит, закрой свой пьяный рот сейчас же.
Para los demás, soy Meredith Vickers.
Для остальных : я Мередит Викерс.
Pero el paciente que siga mis consejos puede llamarme Meredith.
Но те пациенты, кто следует моим указаниям, зовут меня Мередит.
Bien, Meredith no dija nada sobre esto.
Ну, Мередит ничего об этом не говорила.
¿ Todavía estás obsesionado con Meredith?
Ты все еще помешан на Мередит?
Te lo dije, no tienes que sentirte culpable de invitar a Meredith por aquí.
Я же сказала, тебе не нужно винить себя за то, что ты пригласил сюда Мередит.
Yo no le enseñé a Meredith esto hasta anoche.
я не показывал ничего Мередит до прошлой ночи
No fue Meredith.
Это была не Мередит.
No es Meredith. ¿ De acuerdo?
Это не Мередит. Хорошо?
Lo que significa que Meredith sabia donde estaba.
что значит Мередит знала где это находится
Entonces fue Meredith.
Там была Мередит.
Llamaron a Meredith Fell a cirugía hace 6 horas.
С тех пор она там. У нее есть алиби?
Mira, el forense y mi ex marido tuvieron altercados con Meredith Fell antes de sus muertes.
Но и у патологоанатома, и у моего бывшего мужа были ссоры с Мередит Фелл перед тем, как их убили.
Y sé que Meredith es una Fell, familia fundadora, lo que significa...
- Фелл, она из семьи основателей, и значит...
Meredith Fell la ha recibido hoy.
Мередит Фелл получила его сегодня. И принесла мне несколько часов назад,
Meredith y esa sheriff idiota estaban demasiado ocupados interrogándote a ti para que yo les importara algo.
Мередит и этот тупой офицер были слишком увлечены, допрашивая тебя, чтобы меня вообще заметить.
- ¡ Meredith!
Мередит.
- ¡ Meredith Grey!
- Мередит Грей!
- Meredith.
Мередит.
Maldición, Meredith.
Черт возьми, Мередит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]