Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Merrily
Merrily Çeviri Rusça
31 parallel translation
Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream
Весело, весело, весело, весело Жизнь - всего лишь мечта
# Muy felices y contentos... #
* Merrily, merrily...
- # Muy felices y contentos # - # Rema, rema, rema en tu bote #
- * Merrily, merrily - * Row, row, row your boat
# Muy felices y contentos #
* Merrily, merrily, Merrily, merrily *
- ¡ Merrily, ven aquí!
Спасибо. Oкей.
No voy a dejarte, corriendo alegre, a travez de la nieve...
o / ~ And could I leave you o / ~ o / ~ Running merrily through the snow... o / ~
# Merrily, merrily, merrily
Merrily, merrily, merrily
* merrily, rrily, merrily, merrily... * * merrily, merrily, merrily, merrily * * la vida es un sueño *
* баю баю баю бай * * баю баюшки баю * * не жизнь, а сказка *
- ¡ "Merrily we roll along", hermano!
"Мы едем, едем, едем", на!
Canónigo Dobbs, soy Merrily.
Каноник Доббс, это - Меррили.
Dios te ayude, Merrily.
Храни тебя Господь, Меррили.
Merrily, fue... tenías un mensaje.
О, Меррили, тебе тут сообщение оставили.
Ayuda a esta muchacha Merrily, tu buena y amada sierva, y presérvala... en Tu Santo Nombre y para la gloria de Dios... de cualquier cosa oscura que se cierna sobre ella.
Помоги рабе божьей Меррили, твоей возлюбленной слуге, очистить его Твоим именем святым и во славу Божью от скверны в нем обитающей.
- ¿ Qué te detuvo... de orar conmigo Merrily?
- Что помешало тебе молиться со мной, Меррили?
¡ Oh Merrily!
О, Меррили!
Mi nombre es Merrily Watkins.
Меня зовут Меррили Уоткинс.
Eres una mujer extraordinaria, Merrily.
Меррили, вы необычная женщина.
- Buenas noches Merrily.
- Доброй ночи, Меррили.
Merrily, es Huw.
Меррили, это Хью.
Merrily.
Весело.
Vamos, Merrily.
Эй, давай. Весело.
Merrily, si tienes problemas personales de los que ocuparte, por lo que a mí respecta, todo lo demás puede esperar.
Весело, если у вас есть личные дела, насколько я могу судить, все остальное может пойти на удержание.
Merrily, fue... Yo estaba equivocado.
Весело было... я был неправ.
- Merrily, acabo de ver a Angela entrando en la catedral con Rowena y Jane.
"Весело. Я только что видел Ангела ходьба в собор с rowenna и Джейн."
Eres una víctima, Merrily.
Вы находитесь добычу, весело.
Merrily, no estás preparada, ni espiritual ni mentalmente.
Весело, Вы не готовы. Духовно или умственно.
El cristianismo ha seguido su curso, Merrily.
Христианство себя исчерпало, Весело.
¿ No has aprendido nada, Merrily?
Аргх! Ты ничему не научился, у вас, весело?
Colin, para.
# Ding dong, merrily on high In heaven, bells are ringing. # Колин стоп.