English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Mexican

Mexican Çeviri Rusça

20 parallel translation
This beautiful mexican ranch
.. красивое мексиканское ранчо
"SOUTH CENTRAL PACIFIC AND MEXICAN"
Центральноамериканская и Мексиканская железная дорога "
es para celebrar la creación del Consejo Inglés de Directores de la Compañía Ferroviaria "South-Central Pacific and Mexican".
Мьi празднуем сегодня создание Британского отделения совета директоров "Центральноамериканской и Мексиканской железной дороги".
Por el ferrocarril "South-Central Pacific and Mexican"
За "Центральноамериканскую и Мексиканскую железную дорогу"!
Uh, disculpa, estamos buscando la Base Aeronáutica de Mexico o la Administración Espacial?
Извините, как нам найти Mexican Aeronautica y Spacia Administracion?
Tienes Don Juan Jamaican Red, John Wilkes Booth, Northern Lights Mexican Airlines, Mississippi Blonde Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks Pakistani Black...
У меня тут "Дон Хуан", "Ямайский красный", "Джон Уилкс Бут", "Северное Сияние", "Мексиканские авиалинии", "Миссисипская блондинка",
* Jigsaw Jimmy is the one in the game * * But I hear he's doin'okay * * Got a cozy little job through the Mexican mob *
* "Ножовка" Джимми, он – бандит в бегах * * но я слышу, что с ним все в порядке * * получил подходящую работенку, продавать мексиканцам * * пакетики с кокаином в виде конфеток *
Mi contacto del FBI me contó que un gangster mexicano hace poco se presentó en un hospital en el estado de Washington con una herida de flecha.
My FBI contact told me that a Mexican gangster recently turned up at a hospital in Washington state with an arrow wound.
Estupendo, bueno, todos somos "mounties" así que no necesitamos un Mexican standoff ( situación en la que nadie tiene ventaja )
Отлично, мы все конная полиция, так что не нужно мексиканского противостаяния, лады?
¿ Cómo en el Mexican standoff?
Типа мексиканского противостояния?
La primera carrera oficial de esta clase y se llamó NORRA Mexican 1000 Rally.
Первую такую гонку официально провели в Тихуане, это в Калифорнии, 31 октября 1967 года и назвали Мексикансим Ралли Тысяча, НОРРА.
¿ Recuerdas que de mi móvil a aquel chico del restaurante mexicano?
Remember I gave my cell phone to that guy at the Mexican restaurant?
Nadie quiere oír esa locura de galimatías mejicano.
No ones wants to hear that crazy Mexican gibberish.
Y lo mejor sería Mexican Dragon en dosis de 500 miligramos.
Да, надо. И лучше всего, если это будет "Мексиканский дракон" в дозировке 500 мг.
El gobierno mexicano, la DEA, el FBI...
The Mexican government, the D.E.A., the FBI...
Si ni la DEA, el FBI o México lo encontraron... - ¿ qué posibilidad tenemos?
I mean, if the D.E.A., FBI, and the Mexican government can't find him, then what chances do we have?
Es una franela de "Mexican funeral".
А это футболка "Мексиканских Похорон".
¿ Conoces a la banda llamada "The Mexican Funeral"?
Тебе известна группа под названием "Мексиканские Похороны"?
No, huelen genial. Méxican...
Нет, они пахнут просто отлично.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]