Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Michael
Michael Çeviri Rusça
16,286 parallel translation
He traído a Michael porque como jefe de contabilidad, debe ser testigo.
Я привела Майкла. Он должен присутствовать как наш главный бухгалтер.
Michael, primero los negocios.
Майкл, сначала дело.
Michael, deja de mirar el reloj.
Майкл, хватит смотреть на часы.
¿ Quién es la afortunada, Michael?
И кто счастливица, Майкл?
¡ Se llama Charlotte y Michael no puede respirar si no habla con ella cada dos horas!
Её зовут Шарлотта, и Майкл вздохнуть не может, если не позвонит ей раз в два часа.
Michael, ¿ te gustaría dar la bienvenida a Ada, nuestra nueva Jefa de Propiedades y Adquisiciones?
Майкл, поприветствуй Аду, нашего нового начальника отдела недвижимости и поглощений.
- Michael...
– Майкл.
- Michael...
– Майкл...
Bueno, ya que Michael se ha acostado, creo que podría... ir a dar una vuelta.
Что ж, раз Майкл в постели, думаю, я могла бы немного прокатиться.
¿ Sigue Michael ahí?
Майкл ещё там?
Michael no quiere que lo sepas.
Майкл не хочет, чтобы ты знала.
En realidad, ahora es Michael Strahan.
Теперь там Майкл Страхан.
- ¿ Michael?
— А Майкл?
Michael, no podría ser más feliz.
Майкл, счастливее некуда.
Créeme, estuve así de cerca de votar a Obama. ¿ Y a quién no le gusta Michael Jordan?
Поверь, я даже чуть не проголосовал за Обаму. И кто не любит Майкла Джордана.
¡ Michael, ten cuidado! Oh, Dios mío.
Мы получили список детских домов, в которых был Спектор после смерти матери.
Ese miembro, era el Senador Ronald Michael Sperling.
Ётим конгрессменом оказалс € сенатор – ональд ћайкл — перлинг. " ишина!
La misma puta mierda que mató a Michael Jackson.
От него умер Майкл Джексон.
Mike. ¡ Michael!
О, Майк.
Michael, escucha, parece que estás siendo un poco evasivo.
Майк! Майкл.
- ¡ Perderemos e! ritmo! - Michael...
- Но тогда уже будет неинтересно!
Disculpe la interrupción. ¿ Puedo llevarme a Michael, Lucas y Dustin?
Простите, что помешал, но могу ли я забрать Майкла, Лукаса и Дастина?
- No me importa. - ¡ Michael!
- Мне все равно, что сказал шериф.
¿ Ves, Michael?
Видишь, Майкл?
- Como Michael Myers.
- Как Майкл Майерс.
Es el diminutivo de Michael.
Это от Майкла.
Michael, ¿ dónde estás?
Майкл, ты где?
- ¿ Michael?
- Майкл?
- Michael.
- Майкл.
¿ Bajo a hablar con Michael?
Мне стоит спуститься и поговорить с Майклом?
¿ Michael?
Майкл?
- ¡ Michael!
- Майкл!
¡ Michael!
Майкл!
Ojalá pudiéramos contarles más, pero deben saber que su hijo, Michael, corre verdadero peligro.
Мне бы хотелось, чтобы мы могли рассказать вам больше... но я могу сказать, что ваш сын, Майкл, в настоящей опасности.
Mira, lo que tienes que entender, Michael, es que esta es una jodida zona libre.
Слушай, ты должен понять, Майкл, здесь нельзя оплошать.
Michael Douglas tiene como 200 años.
Майклу Дугласу сейчас лет 200, так что...
No sé si me recuerdas, soy la esposa de Michael.
Не знаю, помнишь ли ты меня, я - жена Майкла.
Michael, tengo un material que necesito que veas ahora mismo.
Майкл, у меня есть кое-какие кадры. Тебе стоит взглянуть прямо сейчас.
Pídele a Michael que me envíe una cinta.
Пусть Майкл пришлёт их мне.
¡ Cierra el pico, Michael Smyth!
Заткни свой рот, Майкл Смит!
No finjas que te importa, Michael Smyth, así es como se hace.
Не делай вид, как будто тебе не безразлично, Майкл Смит, а то могут появится дети.
Michael Smyth.
Майкл Смит.
Y dadle al joven Michael algo de comer y un catre.
И выделите юному Майклу немного еды и койку.
Entra, Michael.
Заходи, Майкл.
¡ Es el Nuevo Mundo, Michael!
Это Новый Мир, Майкл!
Llámalo segundo negocio, pero he visto una gran porción de esta tierra salvaje, Michael Smyth.
Называй это отклонением, но я многое видел в этих диких местах, Майкл Смит.
La mayoría creen que la enfermedad es por el dinero, y en realidad es por el poder, Michael.
Большинство считают, что болезнь из-за денег, но на самом деле, она из-за власти, Майкл.
Ahora vete y encuentra a Michael Smyth.
Теперь иди и найди Майкла Смита.
Michael, eso es muy interesante.
Майкл, что-то в этом есть.
Aún no tengo señales de ella. ¡ Michael!
Майкл!
¡ Michael!
Какого хрена?