English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Midge

Midge Çeviri Rusça

195 parallel translation
Midge, ¿ crees que muchos hombres usan corsés?
Как думаешь, Мидж, много мужчин носят корсеты?
- Pareces no aprobar, Midge.
Похоже, ты это не одобряешь, Мидж. Нет.
Midge, no actúes como una madre.
.. Мидж, не превращайся в мамочку.
Midge, la música. ¿ No te parece que es más bien...
Мидж, эта музыка - тебе не кажется, что она немного...
¿ Cómo está tu vida amorosa Midge?
Как у тебя с личной жизнью, Мидж?
Midge ¿ A quién conoces que sea una autoridad en la historia de San Francisco?
Мидж, ты знаешь какого-нибудь специалиста по истории Сан-Франциско?
Midge, fuera, por favor.
- Мидж, прошу тебя, выйди.
- Midge, tú...
Мидж...
No es gracioso, Midge.
Это не смешно, Мидж.
Eh, Midge no des por muerto a Goose hasta que no veas meter el cajón en el agujero.
Слышь, Мидж не надо списывать Гуса, пока не увидишь его в гробу.
Ah ¡ Midge!
О Мидж!
Midge Jones.
Mидж Джонс.
Anótame tu número de teléfono y tu dirección. Midge te llamará para convencerte.
Ќапиши сдесь адрес и телефон... ћэйдж позвонит, что бы уговорить теб €.
Ox... Midge, Mary y Saúl, también. ¿ Saúl?
"... ќкс и ћидж и ћери и... и — ол... — ол?
Cuando era un crío... solía jugar con las muñecas de mi hermana... Barbie y Midge.
Когда я был подростком то любил распределять роли между куклами своей сестры Барби и Мидж.
Sabes Midge, no llevaba sujetador esta noche.
Знаешь... Мидж не надела лифчик.
Pero, Midge... Por qué tenes que tener tus reunione de Mujeres Guerreras aqui todas las semanas
Потому что не один из мужей феминисток не позволяют им этого.
¡ Oh Midge, no puedes decirme nada mientras miro Berretta!
Мидж, нельзя мне ничего говорить, когда я смотрю Баретту. Это слишком сложно.
Midge, estuve pensando.
Мидж, я тут подумал.
Espera, ¡ Midge, no volverás a ir!
Стоп, Мидж, ты туда не вернешься.
Midge, déjame detenerme aquí.
Мидж, позволь мне остановить тебя на этом.
Ah, supongo que me sentaré solo en casa hasta que Midge vuelva de su terapia.
Берешь банду на матч по борьбе? Ну а я наверно просто посижу дома один весь вечер... пока Мидж ходит на всякие терапевтические штучки.
Sí, Midge y yo teníamos una cosa maravillosa, Fezzie pero luego todo salió mal.
Да, у Мидж и у меня были замечательные моменты, Феззи. но потом все пошло не так.
Midge.
Мидж.
Hombre, Bob y Midge deben de odiarme.
Блин, Боб и Мидж наверное меня ненавидят.
Midge, les dijiste.
Мидж, ты сказала.
- no pudimos, Midge!
- Тормози, Мидж!
El carro de Midge está justo ahí.
Машина Мидж здесь.
Con estos puedes ver dentro de la casa de los Pinciottis y frecuentemente disfrutar... una desnuda Midge, mas cerca y personal.
С этим ты сможешь наблюдать за домом Пинсиотти... и частенько наслаждаться голой Мидж, довольно близко.
Si Bob se acerca a la desnuda Midge, mira a otro lado.
Если Боб подойдет к голой Мидж, отвернись.
Midge desnuda, Midge desnuda, Midge desnuda... - Midge desnuda, Bob.
Голая Мидж, голая Мидж, голая Мидж... голая Мидж, Боб.
- ¿ Alguna señal de la desnuda Midge?
- Не видел ещё голую Мидж?
¿ Sabes por qué, la Sra. Kitty dijo que no ha visto a Midge en unos días?
Помнишь, как миссис Китти сказала, что она не видела Мидж несколько дней?
¿ Que tal si la desnuda Midge está en las bolsas?
Что если в мешках голая Мидж?
El mató a Midge.
Он действительно убил Мидж.
Quiero que agarres algunas pistas... pero no quiero que te atasques en la bolsa de basura con, la desnuda Midge.
Я хочу, чтобы ты нашел улики... но не хочу, чтобы тебя запихнули в мусорный пакет с мертвой, голой Мидж.
No me puedes matar como mataste Midge, tu gran tonto.
Ты не сможешь убить меня, как убил Мидж, ты - большой кретин.
¿ Midge?
Мидж?
No maté a Midge.
Я не убивал Мидж.
Y bueno, estás escondiendo el cuerpo de Midge en una linterna de calabaza.
Так, вы спрятали тело Мидж в тыквенный фонарь.
Mira, Midge no está.
Смотрите, вон Мидж.
No quiero arruinar nuestra salida... porque, oye, Midge, realmente puedes derretir un montón de queso, pero, um...
Я не хочу расстроить наши милые вечерние посиделки... потому что, Боже, Мидж, ты действительно смогла приготовить супергоршок сыра, но, а...
Hola, Bob y Midge.
Привет, Боб и Мидж.
Buena historia, Midge.
Хорошая история, Мидж.
- No. ¿ Midge?
- Нет. Миджи?
Gracias, Midge.
Спасибо, Мидж.
Son para la fiesta de Bob y Midge.
Это для вечеринки Боба и Мидж.
Oh. Bob y Midge están teniendo una fiesta?
У Боба и Мидж вечеринка?
Huh. Midge no me invitó a mí tampoco.
Мидж тоже меня не пригласила.
Estoy seguro de que Midge vendra en cualquier momento. en el último minuto, como siempre, para invitarnos.
Я уверена, Мидж вот-вот придет, в последнюю минуту, как всегда, чтобы пригласить нас.
Midge, Ya hice Tortillas de queso.
Мидж, я уже испекла тебе сырные пышки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]