Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Midwest
Midwest Çeviri Rusça
28 parallel translation
Soy el tesorero del Midwest.
Я глава финансового отдела на среднем западе.
Acabo de hablar con el Sr. Dahlberg, que dice ser el tesorero del Midwest.
Я только что говорил с Мистером Кеннетом Далбергом, который, по его словам, является финансовым директором на среднем западе.
Gracias por llamar a "Midwest Drive-away".
Спасибо, что позвонили в перегонную компанию "Мидвэст".
Tienen el grupo canadiense, que a su vez posee lavanderías Green Light, taxis Midwest, juguetes Jolly Time...
ќна владеет анадской'олдинговой омпанией, котора € в свою очередь владеет сетью прачечных, такси, фабрикой игрушек...
Si quisiera cobrar intereses de 750.000, hablaría con Diehl, del Midwest Federal.
Если бы я хотел получать банковский процент, я бы пошел к Биллу Дилю в "Мидвест Федерал",
Sobre todo el que estuve yo, en el Midwest.
Особенно не в той больнице на Среднем Западе, куда попала я.
Es tan Midwest.
Специфика Среднего Запада.
Bien, como dije antes, soy de Midwest.
я со Среднего запада.
Necesito el Midwest, Angelo, eres el único que puede ganarlo.
Мне нужен Средний Запад, Анджело, а ты - единственный, кто может это обеспечить.
Lo siento. Midwest, los precios son diferentes, pero estoy seguro de que la comida aquí es deliciosa.
Извините в Мидвесте цены другие, но я уверена, еда здесь очень вкусная.
Acabo de recibir ese sobre gordo del Instituto Midwest de Reparación de Aire Acondicionado.
Я получил положительный ответ из Северо-Западного Института ремонта систем кондиционирования.
Es el mejor doctor de mujeres del Midwest, creedme.
Он лучший женский врач на Среднем Западе, поверьте мне.
¡ Aquí llega el milagro del Midwest!
Средне-западное чудо здесь!
Bueno, al parecer alguien se olvidó de decirle a Indiana que es otoño, porque sigue haciendo mucho calor... tanto calor que Mike se rindió y llamó a un profesional del Instituto de Midwest Air-Conditioning Repair.
Наверное, кто-то забыл сказать Индиане, что сейчас осень, потому что становилось только жарче, настолько, что Майк сдался и позвонил профессионалу из Среднезападного института ремонта воздушных кондиционеров.
Uh, casi he terminado con los trimestrales informes regionales midwest.
я почти закончила с квартальными отчЄтами по средне-западному району.
¡ Para cuando cuelgue el teléfono mañana por la mañana no va a haber ni un solo hospital en Midwest que te deje ni siquiera atravesar sus puertas!
- Завтра, когда я закончу со звонками, на Среднем Западе не будет ни одной больницы, где тебе разрешат войти в дверь.
Bueno, tuvimos que cancelar nuestro compromiso con Midwest antes de poder venir aquí.
Ну, мы должны были закрыть наше среднезападное соглашение прежде чем добраться до сюда.
Dave ha salido con, todos los chicos con vello facial en Gran Midwest, y, evidentemente, estamos emparentados.
Дейв перевстречался со всем парнями со щетиной на всём Среднем Западе. К тому же выяснилось, что мы родственники.
Ellos tienen uno de los mejores laboratorios aquí en Midwest.
У них лучшие лаборатории на среднем западе.
Bienvenidos a la primera clase de Instituto Midwest para sordos en la Universidad de Kansas.
Добро пожаловать на первое занятие Мидвест Института для глухих в UMKC
Organicé una cena privada... con 36 de mis mejores anunciantes del MidWest... para presentarles al tarado de Donny Osmond. - ¿ Al cantante?
Частный ужин для нескольких десятков моих самых крупных рекламодателей, встреча с этим сраным Донни Осмондом...
Tengo el promedio más alto de cura en el Midwest.
У меня самый высокий показатель эффективности лечения в Мидвест.
Una 6R de Midwest fue sacada por la fuerza de su casa y traído aquí.
6-ю ступень из Мидвеста насильно забрали из дома и привезли сюда.
Me ubicó aquí Midwest Cattle Ranchers.
Меня внедрила компания Midwest Cattle Ranchers.
Sí, más de lo que disfruto decir "Midwest Cattle Ranchers".
Да, намного больше, чем "Midwest Cattle Ranchers".
Mientras leías con detenimiento la correspondencia de la Srta. Brighton, estuve husmeando las computadoras de Midwest Cattle y me encontré un cortafuegos que no pude pasar, así que le pedí a Todos su ayuda.
Пока ты изучала переписку Брайтон, я пытался взломать сервер Midwest Cattle, но не смог обойти защиту, поэтому попросил "Человечество" помочь.
Porque Midwest Cattle Ranchers sí nos contrató para matarlo.
Потому что Midwest Cattle Ranchers наняли нас убить его.
El pánico de Midwest Cattle pasó de incendio de grandes proporciones a molestia menor.
Теперь паника Midwest Cattle's превратилась в лёгкое недовольство.