Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Minútos
Minútos Çeviri Rusça
39,562 parallel translation
Escucha lo que tengo que decir durante cinco minutos y es tuya.
- Послушай меня в течение пяти минут, и она твоя.
Cinco para el telón. ¡ Cinco minutos!
[голос издалека] Пять минут на перерыв! Пять минут!
Faltan cinco minutos.
Твои пять минут.
20 minutos, 30 como mucho.
Минут 20, максимум 30.
Llevo intentando hablar con él 45 minutos.
Я пытаюсь отыскать его последние 45 минут.
30 minutos, 45 como mucho. Tengo el dinero.
Минут 30, максимум 45, деньги у меня.
Está bien, pero si no estás en la estación de tren de la calle Séptima en 45 minutos, contactaré con los hombres de Bin-Khalid.
Хорошо, но если не приедешь на станцию на 7-й улице через 45 минут, я свяжусь с людьми бин Халида.
Llego en quince minutos.
Я приеду через 15 минут.
Carter está a dos minutos.
Картер в двух минутах.
En cinco minutos voy a informar al Director Nacional de Inteligencia.
Через 5 минут у меня доклад у директора разведки.
Solo me llevará unos minutos.
Займёт пару минут.
En diez minutos hablaré con el presidente.
Через 10 минут я буду говорить с президентом.
Me llevará unos diez minutos hacerme con los planos.
Чтобы получить чертежи уйдет 10 минут.
Tardarán cinco minutos en reiniciarse.
На перезагрузку уйдёт 5 минут.
Locke llegará en menos de diez minutos.
Лок прибудет через 10 минут.
Locke, vuelve a informarme en 10 minutos.
Лок, свяжись со мной через 10 минут.
La patrulla de la autopista está a dos minutos.
Дорожный патруль в 2 минутах.
Tuesta pan, pero el minutero se retrasa cinco minutos.
Видишь? Это тосты, но минутная стрелка вернулась на 5 минут назад.
Necesitamos unos minutos, bribón.
Нам нужно несколько минут, злодей.
En un par de minutos el incendio alcanzará la santabárbara.
Через пару минут пламя доберется до пороха.
Tenemos unos minutos y lo sabrán.
У тебя есть несколько минут, пока они разберутся, что случилось.
Salimos en 15 minutos.
Мы отправимся в путь через 15 минут.
Solo pido dos minutos.
Я прошу лишь две минуты.
Cinco minutos.
5 минут.
En cinco minutos envío a Diego.
Через 5 минут я пришлю Диего.
Recuerda, cada bocado son 20 minutos de cinta.
Не забывай, что каждый кусочек равен 20 минутам на беговой дорожке.
Tres reservas hechas hace dos noches en diez minutos :
Два дня назад в пределах 10 минут забронировали 3 столика.
- Cincuenta y ocho minutos.
– 58 минут.
Dame 58 minutos. ¿ Pones una alarma?
Дайте мне 58 минут. Поставишь таймер?
¿ Por qué 58 minutos?
58 минут. Почему 58?
Jean-Baptiste, síguele la corriente a la loca mexicana por dos minutos.
Послушайте, Жан-Баптист, сделайте одолжение сумасшедшей девушке из Мехико.
Dos minutos. Toda trayectoria, toda gran carrera en Hollywood puede reducirse a un momento en que alguien detectó una oportunidad que nadie había visto.
Дайте мне две минуты, потому что каждая карьера, любая история успеха в Голливуде сводится к единственному моменту, к одному прорыву, когда кто-то видит возможность там, где другие не видят её.
Estos dos minutos pueden ser la diferencia entre tu lugar hoy y tu primer crédito como productor asociado.
И эти две минуты могут отделять вас, Жан-Баптист, от того, где вы находитесь сейчас, и первым помощником продюсера.
Mi prima estará aquí en 45 minutos.
Моя кузина будет здесь через 45 минут.
Al menos quince minutos... hasta que alguien con un título de leyes y hábitos controlados de bebida tropiece con él.
По меньшей мере15 минут пока кто-нибудь с дипломом юрфака и непьющий не ввалится сюда.
Le cedo tres minutos al líder.
Я уступаю три минуты лидеру.
Uno piensa que 40 minutos...
Вы думаете... Вы думаете, 40 минут...
Si hubiéramos llegado 40 minutos tarde...
Если мы опоздали на 40 минут...
Jason estuvo pensando en su siguiente movimiento durante casi 40 minutos.
Джейсон уже почти 40 минут обдумывает свой следующий ход.
Me metí en el cuarto seguro y vi cómo revisaban la casa por 20 minutos y luego se fueron.
Я спрятался в убежище, они обыскивали дом 20 минут, потом ушли.
¿ Viste "60 minutos"?
Вы смотрела 60 минут?
Dos minutos.
Две минуты.
Si no corregimos el rumbo, para lo que tampoco tenemos combustible llegaremos a la atmósfera en 39 minutos.
Без какой-либо корректировки курса, хотя у нас и топлива нет для этого... Мы столкнемся с атмосферой через 39 минут.
La misma furgoneta pasó hace ocho minutos.
Знакомый фургон.
Entonces, según esto, después de que Stephen se fuera seis minutos después de las nueve de anoche, ¿ quien volvió a poner la tarjeta para abrir la puerta fue Victoria Baker a las nueve y veintiocho minutos de la mañana?
Согласно журналу, когда Стивен вчера ушёл в 21 : 06, следующим, кто открывал дверь, была Виктория Бейкер в 9 : 28 утра?
Puedo piratear el sistema de reservas aéreas y conseguirnos un par de billetes en primera clase en cinco minutos y estaríamos en la playa para la cena.
Я могу взломать систему брони рейсов за пять минут, и взять нам пару билетов в первом классе, к ужину будем уже на пляже.
Va a depender en gran medida de los próximos minutos.
Это будет зависеть от следующих нескольких минут.
Cinco minutos.
Пять минут.
Estuviste en este mundo cinco minutos antes de que te cogiera por primera vez.
Ты была в этом мире пять минут, пока я не взяла тебя на руки.
¿ Qué tal si nos tomamos cinco minutos?
Как насчет пятиминутного перерыва?
A.D. sigue estando un paso por delante y yo voy 40 minutos tarde al trabajo.
"А.Д." на шаг впереди, а я опаздываю на работу на 40 минут.