Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Miron
Miron Çeviri Rusça
21 parallel translation
El campo se esta extendiendo. Russ Miron salio rápidamente.
Русс Майрон резво стартовал.
Secretaríat está alcanzando a Miron Russ. - ¡ Adelante!
Секретариат устремляется за Русс Майроном.
Es Secretaríat. Secretaríat y Miron Russ.
Секретариат и Русс Майрон.
Quería enviarle el poema de Miron.
Так вот, это я ей хотела послать стихотворение Мирона...
Así que tú acabaste con el poema de Miron.
И видишь ли, тебе пришло стихотворение Мирона...
Era su cumpleaños. Le gusta Miron y pensé en enviarle el poema.
Нет, нет, просто это был ее день рождения, она обожает Мирона, и я подумала прислать ей... стихи...
Te llama Miron.
Мирон зовёт.
- Hola, Miron Alekseyevich.
Здравствуйте, Мирон Алексеевич!
A Miron Alekseyevich no le importaba.
Мирон Алексеевич был не против.
Había rumores de que Tanya no lo amaba pero Miron no dijo nada sobre eso.
Ходили слухи, что Таня не любила его, только об этом Мирон молчал.
Querido Miron Alekseyevich.
Дорогой Мирон Алексеевич!
Se rieron cuando nos presentamos como Miron y Aist.
Смеялись, когда мы представились - Мирон и Аист.
Todo lo que a Miron le quedaba era su amor por Tanya.
Только любовь к Танюше осталась у Мирона теперь.
Miron estaba en silencio. No tenía sentido seguir "humeando".
Мирон молчал, да и "дымить" теперь не имело смысла.
Miron miró como si no lo hubiera notado.
А Мирон, будто не замечал этого.
Cuando conducíamos hasta el puente Kineshemsky Miron suspiró :
Когда въезжали на Кинешемский мост, Мирон прошептал :
Inmediatamente, Miron Alekseyevich salió a buscar a Tatyana.
Мирон Алексеевич сразу же отправился искать Татьяну.
- ¿ QUÉ PASA, MIRON?
Поищи ее в другом месте, придурок!
Pero no es agradable ser un miron.
Но не хорошо быть таким любопытным.
Soy un miron.
Обожаю подглядывать.
Miron continuó diciéndome cuánto amaba a su Tanya pero no tenía que hacerlo realmente.
Мирон продолжал рассказывать, как он любил свою Танюшу.