English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Missouri

Missouri Çeviri Rusça

308 parallel translation
Soy el barco de vapor Gran Missouri.
Это пароход "Большая Миссури".
El estado de Missouri contra Clarence Potter, alias Muff Potter.
Штат Миссури против Кларенса Поттера, известного также как Мефф Поттер.
Todos los buenos científicos son de Missouri.
Все хорошие учёные родом из Миссури.
La mitad iba al Este y la otra mitad al Oeste entre Missouri y Sacramento para llevar el correo en días y no en meses por el país, no llevaban armas por el peso,
В любую погоду, половина мчалась на восток, другая на запад, между Миссури и Сакраменто, доставляя почту через всю страну за считанные дни. Оружия, как лишний вес, они не брали.
Sin embargo, el verdadero motivo de esta exploración es simple... y yo, Roger Hobbs de St. Louis, Missouri... he descubierto este motivo :
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури эту причину открыл.
Tú y yo podríamos atravesar el estado de punta a punta, y Kansas, y Missouri, y Oklahoma. Todo el mundo nos conocería. Escúchame, Bonnie Parker.
Мы с тобой могли бы пронестись по этому штату и по Канзасу, Миссури, Оклахоме с полными карманами, получая удовольствие от жизни.
He pensado que podríamos ir a Missouri.
Я думал об этом? Как насчет поездки в Миссури?
"Se enfrentaron a la policía en las calles de Joplin, Missouri, " y mataron a tres agentes. " Se ha visto a la banda Barrow al oeste, en White City, Nuevo México,
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
" en Texas, y de un'AP', en Missouri.
в штате Техас и магазина "Эй.Пи." в Миссури.
Estä en Missouri, ¿ lo sabía?
Ты в курсе, что это Миссури?
El que os acompañaba cuando cogisteis a aquel ranger de Texas en Missouri.
Помнишь, вы поймали рейнджера в Миссури?
- De Madison City, Missouri, señor.
- Мэдисон, штат Миссури, сэр.
Llévalos a Missouri, Matt.
Отвези их в Миссури, Мэтт.
Que nosotros sepamos, en Missouri.
Только тетка в Миссури.
- ¿ En Missouri?
- Это в Миссури?
Addie, ¿ verdad que tu tía Billie vive en St. Joseph, Missouri?
Эдди, разве твоя тетя не живет в Миссури?
Ya que va en coche a Missouri, podría llevarla.
Раз вам по пути, возьмите ее к себе в колесницу.
Cuando se dé cuenta, ya estaremos en Missouri. No podrá hacer nada contra nosotros.
Может, через неделю, но мы уже будем в Миссури.
FRONTERA ENTRE MISSOURI Y KANSAS
ВЫ ВЪЕЗЖАЕТЕ В МИССУРИ
Tal vez no pueda detenerlo en Missouri, tal vez no quiera hacerlo, pero puedo conseguir que su estancia no sea muy agradable.
Может, я и не могу тебя арестовать в Миссури. Но я точно могу сделать так, что тебе будет неуютно.
Era Grogan, el hombre más asqueroso, sucio y estúpido al oeste del río Missouri.
это был Гроган... самый мерзкий, грязный, тупой образец самца... к западу от реки Миссури.
Larry jugará con el campeón regional de 9 bolas Lorenzo Kennedy, de San Louis Missouri estará jugando, dándole de nuevo la bienvenida... al "Rápido" Eddie Felson.
Ларри предстоит сразиться... Чемпион Сент-Луиса, Миссури,... по классической "девятке" Лоренцо Кеннеди... будет играть с недавно вернувшимся к нам... Быстрым Эдди Фелсоном.
En cambio, estoy en el motel Honeymoon Haven en el maldito Missouri porque no sales cuando llueve.
Вместо этого я в мотеле "Убежище медового месяца" в Бамблефак, штат Миссури. Потому что ты не хочешь выходить на улицу, когда идет дождь.
El Missouri está más arriba y el Mill aún más.
Дальше ещё Миссури, а потом Милк.
"ella quería cruzar el Missouri con su novio, Ike"
- Я Янки Дудл Дэнди... Она перешла Миссури со своим любимым Айком
Primero vamos a Missouri, a recoger a mi abuela.
Сначала мы поедем к моей бабушке, в Миссури.
Nos tenemos que trasladar a Missouri.
Мы переехали в Миссури.
Para honrar a los muertos, regresa el "Missouri".
Сегодня в честь павших здесь линкор "Миссури" возвращается в эти воды.
Días después de la bomba de Hiroshima los japoneses se rindieron en el "Missouri" y terminó la 2a. Guerra Mundial.
Всего через несколько дней после сброса бомбы на Хиросиму на борту этого линкора был подписан мирный договор.
Bienvenida al "Missouri".
Добро пожаловать на линкор "Миссури".
Queremos darles la bienvenida al hermoso y amplio salón del "Missouri" aquí en la mitad del hermoso Océano Pacífico.
Ну хорошо, а теперь мы хотим всех поприветствовать, кто собрался здесь. Здесь, на замечательном линкоре "Миссури". Посреди великолепного Тихого океана.
31 a "Missouri", fuera. 31 a "Missouri", fuera.
Вызываю "Миссури", приём.
Si el equipo SEAL fracasa nuestra única alternativa será lanzar un ataque aéreo y destruir el "Missouri".
... Если группа спецназовцев провалится, не будет другого выхода, кроме бомб. И уничтожения "Миссури".
- El código está en el "Missouri". Lancen bombarderos de Marina y Fuerza Aérea. ¿ Cuáles son las consecuencias de cohetes en Honolulú?
Примерно миллион человек достигнет температуры в 10 тысяч градусов по Фаренгейту за 1 секунду.
¿ Creen que haya un pueblo en Missouri llamado Prueba?
Как думаете, в Миссури или где-то еще есть город который называется "Анализ"?
Por consiguiente, en la blanda piedra caliza de Missouri, hemos preparado una red de inmensas cuevas que ya están casi terminadas.
Итак, в мягких известняках Миссури выдолблены громадные пещеры-убежища.
CUEVAS DEL ARCA, RISCOS CALIZOS DE MISSOURI
Объект "Ковчег" Известковые утёсы Миссури.
Y la reclamé para Missouri.
И присоединила её к Миссури.
Al día siguiente, mi amiga Sally se encargó de mi turno y luego de siete turbulentas horas en un C130 llegué a San Diego, fui directo al muelle y, frente a la tripulación del U.S.S. Missouri, lo besé.
Прямо на следующий день, я попросила мою подругу Сали подменить меня. После семи часов перелета в грузовом отделе С - 130, я приехала в Сан Диего, сразу же пошла к бухте и поцеловала его прямо перед всем экипажем корабля Миссури.
El Sr. Gilmore vino hasta aquí para vernos desde Missouri, el estado del "Muéstrame".
Мистер Гилмор проделал путь, чтобы увидится с нами из Миссури.
El gobernador de Missouri ha pedido al presidente que declare un estado de emergencia.
Губернатор Миссури призвал президента объявить черезвычайное положение.
Hola, Missouri.
Хэлло, Миссури.
New Hampshire, Arizona y Missouri.
Нью-Гэмпшира, Аризоны и Миссури.
Louisiana 4º, Missouri 9º...
- Ага. Луизиана 4, Миссури 9 Миссури 6 и Огайо 12.
- Missouri 6º y Ohio el 12º. - ¿ Qué tienen esos distritos?
- А что с этими районами?
Deben recordar, John Ashcroft es un hombre que perdió contra un hombre muerto en Missouri.
Но друзья, помните вот что! Джон Эшкрофт - это человек, который проиграл мертвецу выборы в Миссури!
Las opciones Missouri eran :
В Миссури был выбор :
Louis, Missouri.
- А!
De todas formas, ya estamos en Missouri.
Мы в Миссури!
El "Missouri" marcó el comienzo de la Guerra del Golfo.
Так закончилась Вторая мировая война. Этот корабль первым открыл огонь во время операции "Буря в пустыне".
Y esta pocilga es mi apartamento en Saint Louis, Missouri.
- Нил Оливер, а это моя квартира в Сент-Луисе, штат Миссури, где в данный момент я принимаю важное решение.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]