Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Mmmmm
Mmmmm Çeviri Rusça
51 parallel translation
Podría se "Hmmmm" ¿ o puede ser " "hmmm-MMMMM"?
Такие : "хмммммм"... или : "хххххмммм"?
- ¿ Mmmmm?
- Мммм?
- No, ¿ no puedes verdad? Mmmmm.
- Ну разумеется, не увидеть.
Y de repente, los últimos meses, fue como : "¿ Jip? Mmmmm".
И вдруг, совершенно неожиданно, последние пару месяцев это стало, типa...
Mmmmm... creo que le cayó muy de sorpresa
Хм... для него это было всё равно что молния с неба
Mmmmm.
Мммм.
Mmmmm, que sean dos. Tres.
Ммм, и мне то же.
Vale, mmmmm.
Ладно...
No, mmmmm.
Нет, мэм.
vale, vale. Mmmmm, qué tal esto?
Ну ладно, а как вам такой расклад.
Mmmmm... qué rico.
Ням.
mmmmm, apenas pasada la hora 3.
Чуть больше трех.
mmmmm...
- м-м.
Mmmmm... ¡ Exacto!
Мммм...
¿ Quieres decir si no los pillan in fraganti? Mmmmm.
Ты подразумеваешь, если они не ловили их на месте преступления?
mmmmm
Мм-хмм.
Mmmmm
Ага.
Y para ti Tim, mas de esos buenos y calientes rollos mmmmm... bien, alguien necesita algo mas?
А для тебя, Тим, еще булочек, вкусных и теплых. Ладно, кому-нибудь еще что-нибудь нужно?
Mmmmm muchas gracias
Большое спасибо.
Mmmmm Dios mío, me encanta Los Ángeles.
Боже мой. Я люблю Л.А.
mmmmm, mmmmm
: *
Mmmmm...
- Угу.
- Mmmmm.
- Да.
mmmmm. OK.
Хорошо.
Mmmmm. Adión, Rey León cantando nuestra primera canción.
Прощайте, "Kings of Leon", исполняющие нашу первую песню.
Mmmmm, Adrian es una chica inteligente.
Эдриан - умная девочка. Сомневаюсь.
Mmmmm. Hazlo otra vez.
Сделай это еще.
Veo algunas sobras justo aquí. Mmmmm.
Я видел там немного остатков.
Mmmmm
- Ммммм.
Ok. Mmmmm...
Хорошо.
¿ Mmmmm?
Хм? Продолжай.
Mmmmm.
Мм.. хмм.
Mmmmm. Quien sea probablemente sabía quién era ella.
Вероятно, она знала убийцу.
- ¿ Comprarle el bebé a la chica del café? - Mmmmm.
Купить ребенка у девушки с кофе?
"Mmmmm", pensó Ciro, "¿ un mal designio?"
Хм, - подумал Кир, - плохой совет?
Mmmmm. No. No.
Нет, Нет, Нет...
Mmmmm... Sí, lo digo.
Именно это и делаю.
mmmmm
М-м.
Mmmmm, no muy bien.
- Не очень. просто нарисуй змею.
Mmmmm, sí
Ммм... да.
Mmmmm. Si tengo una mamá aquí, quiero saber.
Если здесь у меня есть мать, я хочу знать об этом.
Mmmmm, vaya. No sé por qué llaman a esto fibra cuando baja tan bien.
Не знаю, почему это называют грубой пищей, когда она проходит так гладко.
.mmmmm la localicé y hablamos hasta que me contó lo que pasaba.
Я выследил её и заставил саму рассказать, что произошло.
- Mmmmm.
- Ага.
- ¿ Mmmmm? - La perfección.
— Совершенство.
- Mi chico. Mmmmm...
- Мой мужчина.
No, señora. Mmmmm.
– Нет, мэм.
Ok oh, mmmmm! es... un zumo de naranja realmente bueno
Хорошо.
Sólo, mmmmm...
Просто...
- Qué? - Mmmmm.
- Что?
Mmmmm
Может быть, вы о нём слышали.