Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Morelli
Morelli Çeviri Rusça
111 parallel translation
Hola, Morelli.
Привет, Морелли.
Soy Joe Morelli.
Меня зовут Джо Морелли.
Wynant fue al apartamento de Julia y encontró a Morelli.
Винант пришел к Джулии и наткнулся там на Морелли.
No hace nada por Morelli.
Но ничего не сделал из-за Морелли.
La Sra. Jorgensen, Dorothy, MacCaulay, hasta Morelli.
Миссис Йоргенсен, парень, Дороти, МакКоули, даже Морелли.
Mimi, Jorgensen, Morelli, Tanner...
Мими, Йоргенсен, Морелли, Тэннер...
¿ Morelli?
Морелли?
Morelli...
- Морелли...
- Morelli, conocía a Julia.
- Морелли, ты знал Джулию. - Да.
Hace tres meses, la noche en que Wynant le pilló en el apartamento de Julia, Morelli, descubrió que Julia lo estafaba y que había otro hombre.
Три месяца назад ночью, когда Винант застукал тебя, Морелли, в квартире Джулии он выяснил, что Джулия обворовала его в паре с ещё одним человеком.
Morelli, ¿ le importaría sujetar el cuchillo de otra forma?
Морелли, ты не мог бы держать свой нож по-другому?
Ha matado a Morelli, Reig y De Haan.
Оно убило Морелли, Рейга и Де Хаана, так что не рискуйте.
Carmine Morelli.... el tìo de Brenda
Кармина Морелли... Дядя Бренды.
¡ Morelli!
Морелли!
Soy Jennifer Morelli, pero a las 22 : 00 me convierto en Destiny.
Я - Дженнифер Морелли, но в 10 часов я - "Судьба".
Sra Morelli, me sentía triste, y luego usted me llamó pequeño Benjamin.
Миссис Морелли, я был расстроен, но потом вы назвали меня маленьким Бенджамином.
Jill Morelli.
Джил Морелли.
El nombre del objetivo es Jill Morelli.
Имя цели Джил Морелли.
¡ Morelli, me asustaste mucho!
Морелли, ты напугала меня до чертиков!
Muy bien, entré en el servidor de la policía estatal y puse una orden de captura a nombre de Jill Morelli.
Отлично, я взломал сервер полиции штата. и добавил ориентировку на Джилл Морелли.
Camine lentamente hacia nosotros, Srta. Morelli.
Идите медленно к нам, миссис Морелли.
Vaya al grano, Sr. Morelli.
Переходите к делу, мистер Морелли.
Sr. Morelli, por favor acérquese al estrado.
Мистер Морелли, пожалуйста, подойдите.
Senador, soy Nick Morelli.
Сенатор, это Ник Морелли.
Técnicamente podrían ser considerados pruebas, Morelli.
Технически они могут считаться уликами, Морелли.
Después de esto, estamos a mano Morelli.
После этого мы в расчёте, Морелли.
Tranquilo, Morelli.
Полегче, Морелли.
Eso serán 125 dólares, señor Morelli.
Это будет стоить вам 125 долларов, мистер Морелли.
No es tu día, Morelli.
Не твой день, Морелли.
Una vez que lo tire, Es todo tuyo, Morelli.
Я тормозну эвакуатор, а дальше ты сам, Морелли.
Soy Nick Morelli.
Это Ник Морелли.
- ¿ Señor Morelli?
Мистер Морелли?
Buenas noches, Morelli.
Добрый вечер, Морелли.
Joe Morelli está fuera de la hipoteca?
Джо Морелли бежал из-под залога?
Bueno, eche un par de civiles Morty, pero no van a Joe Morelli.
Ладно, бери пару гражданских дел Морти, но не лезь к Джо Морелли.
Mi mal genio era Joe Morelli.
Моим злым гением был Джо Морелли.
Más Morelli dibujado.
Муч Морелли нарисовался.
- Morelli!
- Морелли!
Morelli.
Морелли.
'Re Khan, Morelli!
Тебе хана, Морелли!
Vamos, Morelli, serían los cincuenta piezas.
Выйди я на Морелли сидел бы на пятидесяти кусках.
Morelli húmeda Ziggy Kuliza, él era un distribuidor.
Морелли замочил Зигги Кулиза, он был дилером.
Lo que no era Morelli?
Чего ты сам не взял Морелли?
Convulsiones Morelli.
Ловит Морелли.
Él me enseña todo tipo de piezas, por lo que violó Morelli.
Он учит меня всяким штукам, чтобы я поимела Морелли.
Después de buscar Morelli, a partir de sería necesario que su madre.
Раз я ищу Морелли, начать надо бы с его маман.
Yo entiendo, señora Morelli, Joe, pero no apareció.
Я понимаю, миссис Морелли, но Джо в суд не явился.
Aquel que quiere ponerse al día Joe Morelli es más poderoso que yo, mi viejo amigo Eddie Gazarra.
Единственный, кто хочет поймать Джо Морелли сильнее, чем я, мой старый друг Эдди Газарра.
Usted no lo hacen Morelli la pena hacerlo.
Тебе не стоит заниматься Морелли.
- Puse a Morelli en la lista...
Я записал Морелли как вооруженную и опасную.
Dos patrulleros de la autopista reconocieron a Morelli del boletín que enviamos.
Никита ускользнула. Ах.