English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Morse

Morse Çeviri Rusça

669 parallel translation
Es como la clave Morse, solo que los puntos están elevados, y los puedes leer con tus dedos. Observa.
ќн вроде азбуки ћорзе, только состоит из выпуклых точек, и можно читать с помощью пальцев. — мотрите.
Código Morse.
Азбука Морзе.
¿ Usted sabe código Morse?
- Вы знаете азбуку Морзе?
¿ Será un niño, alguien que no sabe código Morse?
Может быть, это ребенок или кто-то, кто не знает азбуку Морзе?
Capitán, es una vieja señal en código Morse.
Капитан, это старый сигнал в азбуке Морзе.
"Solo delante el peligro" en código Morse.
От создателей : 'Перестелки на ферме ОК на Азбуке Морзе'
Me enteré que Edward le echó el ojo a las Industrias Morse.
- Эдвард покупает Морз Индастриа?
- Cómo abrieron las acciones de Morse en Nikkei?
Ясно? Как торги по Морз....
Sí, lo sé, pero todavía estoy necesitando esos números de las Industrias Morse.
Да, я знаю. Но мне всё равно нужны данные по Морз Индастриа.
Por supuesto que Morse va a defenderse.
Конечно, Морз будет драться.
Te quería decir que ya está todo listo para la cena con Morse.
Я договорился
Tú concéntrate en averiguar en qué anda Morse.
Постарайся выяснить, что задумал Морз.
Esta es la joya de la corona de Morse.
А это жемчужина в короне Морза.
Edward, llegaron datos actualizados de Morse.
- Мы получили информацию по Морзу.
El viejo Morse acaba de conseguir un contrato por $ 350 millones...
Что? Говори. У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов.
Le presento a Jim Morse.
- Да, мистер Льюис. Я
- Mucho gusto Sr. Morse.
- Я очень рада познакомится с вами.
Sr. Morse, Ud. quiso ésta reunión. En qué lo puedo ayudar?
Мистер Морз, вы просили об этой встрече.
El problema es que, me parece, que te cae bien el Sr. Morse.
Спасибо за краткий обзор. Проблема в том, что, по-моему, тебе нравится мистер Морз.
Ya lo sabe todo el mundo. Morse subirá su oferta, amigo.
- предлагает за акции больше тебя.
- No queda más nada que decir... van a preferir seguir negociando contigo y no con nuestro amigo, el Sr. Morse.
Ясно, что твой бизнес для них важнее, чем наш друг мистер Морз.
Vas a dejar que Morse se te escape?
Ты даёшь Морзу шанс уйти?
Tenemos el talón de Morse. Hay que dar el golpe final.
Морз подставил нам глотку, пора убить его.
- Como sabes que esa chica no se pegó a ti porque le está dando información a Morse?
Откуда ты знаешь, что эта девушка не приклеилась к тебе из-за того, что поставляет информацию Морзу?
Te vi hablando con David Morse y no me gustó nada.
Я видел, как ты разговаривала с Дэвидом Морзом. Мне это не понравилось.
Morse no se va a ir a ningún lado.
Морз никуда не денется. Я вернусь.
Dile a Morse que nos reunamos ahora mismo.
Пусть Морз встретится со мной сегодня утром.
Sr. Morse, Ud. quería hablar con el Sr. Lewis.
Мистер Морз, вы изъявили желание поговорить с мистером Льюисом.
Me gustaría hablar a solas con el Sr. Morse.
Господа, я хотел бы поговорить с мистером Морзом наедине.
Que quiero hablar con el Sr. Morse a solas.
Я говорю, что хочу поговорить с мистером Морзом наедине.
Sr. Morse, mis intereses han cambiado.
Мистер Морз мои интересы касательно вашей компании изменились.
Sr. Morse, creo que podemos hacer algo especial con su compañía.
Мистер Морз, мы можем сделать с вашей компанией нечто особенное.
Mi clave Morse es tan mala que probablemente estoy mandando las medidas de una "Playboy".
Я настолько забыл азбуку Морзе, что могу послать им размеры девушки из журнала Playboy.
Morse, por favor, suéltame.
Mopз, ocвoбoди мeня.
Te quiero, Morse.
Я люблю тeбя, Mopз. Пoчeмy нeт?
¡ Y soy lo suficientemente inteligente como para esperar a que lleguen las armas antes de intentar pelear con esa cosa! - ¿ No te parece, Morse?
Дa, и мнe xвaтит умa дoждaтьcя xoтя бы opyжия пpeждe, чeм нaпacть нa этo!
¿ Morse?
Mopз?
¡ Morse!
Mopз! Кeвин!
- ¡ Morse!
- Mopз!
¡ Ciérrala, Morse!
Дaвaй, Mopз!
¡ Morse, cierra la puerta!
Mopз! Зaкpoй двepь!
¡ Morse!
Hy жe!
El morse era mejor que esto de la realidad virtual.
Азбука Морзе была куда лучше этого дерьма из виртуальной реальности.
Voy a ver si consigo enlazar por morse.
Попробую связаться с ними азбукой Морзе.
- Mucho gusto Sr. Morse. - Mucho gusto, Sr. Lewis.
- Мистер Морз!
Tenías razón acerca de Morse.
Ты был прав.
David Morse.
- Извините.
Acabo de cortar con James Morse.
- Я должен был позвонить.
Me enteré de lo que hiciste con Morse.
Я слышала о том, что ты сделал с Морзом.
Morse.
Mopз.
¡ Morse, aquí!
- Mopз, cюдa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]