Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Munster
Munster Çeviri Rusça
19 parallel translation
¡ Es Eddie Munster!
Эдди Манстер атакует!
Un poco de Camembert... Un poco de... Munster.
Кусочек камамбера,... кусочек... манстера.
Él es como el Eddie Munster de la vida real.
Он похож на Эдди Манстра. ( мальчик-монстр из популярного сериала )
¿ Usted quiere una bebida alcohólica caliente con agua y azúcar de Munster?
Вы хотите молочный коктейль?
Y ya conoces a Roy Munster, el profesor de tu hija seguramente.
Это мнемонический приём. Куртис Шуран из Курдистана.
Roy Munster es un "hamster".
Мы подумали, что вы наш водитель. Нет, нет, это вы простите.
Munster llevará esa horrible corbata de la suerte en la competición?
И аргон, криптон, неон, радон, ксенон, цинк и родий
- Munster. - ¿ Es todo?
Мюнстерский.
Soy Herman Munster.
Это Герман Мюнстер.
Ade es una estrella del pop importante que vive en la Mansión Munster.
Эйд теперь огромная поп-звезда, живущая во дворце.
¿ Deja la calle Mockingbird, Sr. Munster?
Уезжаешь с Макбёрд Лейн, Мистер Манстер? ( * отсылка к американскому ситкому 60-х годов "The Munsters" )
Herman Munster.
Херман Манстер. ( персонаж ситкома 60х )
Creo que es el estudio de la familia Munster - así que no hay problema.
Думаю, это изучение "Семейки Монстров", так что все хорошо.
¡ Papá siempre me hace el queso a la plancha con munster!
Папа всегда готовит мне сыр на гриле с Манстером!
¿ Munster?
Мюнстер?
A los fusileros de Munster... los quiero fuera de la playa V y que desembarquen en la playa Y.
Стрелки Манстера, их необходимо перебросить с V-пляжа на Y-пляж.
Mírame. ¡ Soy Herman Munster!
Уоу, уоу... Эй, смотрите все, я Герман Монстр.
Y no nos parecemos al hermano de Herman Munster que acosaba al niño lobo.
И потому что мы не выглядим как брат Германа Мюнстра, домогавшегося того пухленького малыша-оборотня.
El de allí es nuestro profesor de matemáticas, el Sr. Munster.
Кёрк!