Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Murdoch
Murdoch Çeviri Rusça
354 parallel translation
Murdoch, encienda la lámpara.
Мердок, зажги лампу.
- ¿ Algo más, señora? - No, gracias, Murdoch.
- Что-нибудь еще, мадам?
Naomi Murdoch, esa soy yo.
Найоми Мёрдок, это я.
Quizás el peldaño de granito delante de la casa aún esté ahí, con el apellido "Murdoch" cincelado.
Черт возьми. Не удивлюсь, если одна из них до сих пор перед домом с вытесненным именем "Мёрдок" на ней.
Algún día, de algún modo, Lily Murdoch le ofrecerá al mundo su talento.
Когда-нибудь однажды, Лили Мёрдок подарит свой талан миру.
Conoces a Ted Murdoch, ¿ no?
Ты знаком с Тедом Мёрдоком, правда?
Buenas noches, Señorita Murdoch.
Добрый вечер, мисс Мёрдок.
- ¡ Lily Murdoch!
Лили Мёрдок!
Es porque mi madre, la famosa actriz, Naomi Murdoch, se encuentra entre el público.
Это благодаря моей маме, известная актриса Найоми Мёрдок присутствует в зале.
Podríamos bailar, ¿ verdad, Señora Murdoch?
Мы еще не знакомы, миссис Мёрдок?
Gracias, Señora Murdoch.
Спасибо миссис Мёрдок.
Sra. Murdoch, qué posibilidades...
Миссис Мёрдок?
¿ Alguna vez le ha apetecido montar a caballo, señora Murdoch?
Вы когда-нибудь увлекались верховой ездой, миссис Мёрдок?
Murdoch, ¿ actúa alguna vez en secundaria?
Миссис Мёрдок, вы преподавали сценическое мастерство?
Y con la gran Naomi Murdoch introduciéndome, mi carrera está hecha.
Если великая Найоми Мёрдок представит меня, моя карьера - вопрос решенный.
- Había estado alguna vez aquí, Sra. Murdoch?
Вы бывали здесь прежде, миссис Мёрдок?
- No, Sra. Murdoch...
О, нет, миссис Мердок. Мы не хотим вас оставлять...
- Hola, Sra. Murdoch.
Здравствуйте, миссис Мёрдок.
- Buenas noches señora Murdoch.
- Добрый вечер, миссис Мёрдок.
- ¿ Por qué fuiste a verlo? - Sra. Murdoch.
- Зачем ты с ним встречалась?
Sr. Murdoch, ¿ puedo hablarle a solas?
Мистер Мёрдок, я могу поговорить с вами наедине?
Sara. - La señora Murdoch disparó a Dutch Heinemann.
Сара, миссис Мёрдок стреляла в Датча Хайнемана.
¿ Así que quieres ser famosa como Naomi Murdoch?
Так ты хочешь быть знаменитой, как Найоми Мёрдок?
- Señor Murdoch, no debe.
Мистер Мёрдок, вы не должны...
Tú y Naomi Murdoch sois lo que yo considero... ¡ nada!
Ты и Найоми Мёрдок для меня больше не существуете.
- Sir Murdoch McRashley.
А зачем он оделся приведением?
- ¿ Y porqué está jugando a los fantasmas? Sir Murdoch McRashley murió durante la primera Cruzada.
Сэр Мелдек МакКрэшли, к счастью умер много лет назад во времена Жанны Д'Арк.
Jack el destripador se llamaba Murdoch. Pierrot el loco, Moutrel.
Джека-Потрошителя звали Мердок, сумасшедшего Пьеро – Лотрель.
El señor Hastings, la señorita Murdoch
Это лейтенант Гастингс, мисс Марбет.
Ah... Pardon, no en absoluto Mademoiselle Murdoch.
Да, несомненно, мадмуазель Мердок.
Rupert Murdoch vendería a su madre por 50 libras. Le ofrecí 40 pero dijo :
Роберт Мердок был готов продать родную мать за 50 фунтов.
Murdoch.
Мэрдок.
- ¿ Srta. Murdoch?
- М-с Мэрдок?
¿ Sabe dónde puedo encontrar el caso del Estado vs. Murdoch?
- Mнe ищy дeлo Mepдoкa.
El Capitán Murdoch no está en el C.E.E. El Capitán Murdoch está en el A.R.C.
Здравствуйте, сэр. Можете подождать? Так, сержант, это можно отправлять.
Oficina del Capitán Murdoch.
- Вы служили в армии? - Нет.
Murdoch ] Así que de los que estamos hablando, los que se pueden salvar por un pelo, están en tu archivo.
- Да, сэр. Убей!
[Murdoch] Continue, Sargento Instructor.
- Не может быть! - Что с вами?
No sé lo que usted y el Capitán Murdoch escribieron al alcaide... pero seguro que funcionó porque podría estar saliendo de aqui pronto.
Мари! Спасибо. Спасибо.
Llévelo al mar, Sr. Murdoch.
Выводите его в море, мистер Мурдок.
¿ Qué fue eso, Sr. Murdoch?
Что это было мистер Мурдок?
¿ Cuántos hay a bordo, Murdoch?
Сколько у нас человек на борту, мистер Мурдок?
Naomi Murdoch.
Найоми Мёрдок.
¡ Lily Murdoch!
Лили Мёрдок!
Sra. Murdoch, hoy no cogerá tren alguno.
Я должна успеть на поезд. Миссис Мёрдок, сегодня вы уже не успеете ни на какой поезд даже если мистер Мёрдок умчит вас на своем автомобиле. Мне пора собираться.
Ni aunque el Sr. Murdoch la llevase en su Stanley steamer. - Pero son sólo las...
Но сейчас только...
- Ese es Murdoch.
- Мелдек?
- ¿ Murdoch?
Сэр Мелдек МакКрэшли, господин комиссар.
Estoy buscando el Centro de Educación del Ejército. Capitán Tom Murdoch.
Приёмная капитана Мердока.
- ¿ Está buscando al Capitán Murdoch? - Sí.
Билл Рэго.
[Murdoch] Él es un marine, Bill.
Что я тут делаю?