Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Murdock
Murdock Çeviri Rusça
247 parallel translation
John Murdock es enviado a la mina para aprehender a los bandidos.
Чтобы задержать бандитов на шахту был послан Джон Мёрдок.
Desde Murdock, Iowa.
- Мёрдок, штат Айова.
Han pasado muchas cosas, sobre todo en Murdock.
Столько всего было, особенно - в Мёрдоке.
Esta tarde vi la nueva película de Tommy Murdock.
Я видел сегодня новую картину Томми Мёрдока.
Aquí tiene a Justin Murdock, Secretario de Defensa.
Это Джастин Мердок, министр Гражданской обороны.
- Sr. Murdock. - Comandante.
- Мистер Мердок.
Y ahora quisiera dar un sincero agradecimiento a nuestro profesor de historia, a quien conocen y adoran El Sr. Murdock.
Мы благодарим вас за ваш энтузиазм, помочь пограничным поселениям, в их повседневной борьбе с террористами.
Victor, éste es Roger Murdock. Victor Basta.
А это Виктор Баста.
Capitán Cambio, Sr. Murdock, Sr. Basta, les presento a Joey.
- Это капитан Авэр, мистер Мёрдэк и мистер Баста.
Yo me llamo Roger Murdock.
Меня зовут Роджер Мёрдек.
Vale, pero recuerda que mi nombre es Roger Murdock.
- Хорошо. Но запомни : меня зовут Роджер Мёрдек.
Marshall Murdock, encargado de las operaciones especiales en Washington.
Это маршал Мёрдок, ответственный за спецоперацию, из Вашингтона.
Murdock dijo ser del 2º batallón de la Infantería de Marina en Kontum, en 1966.
Помните, Мёрдок сказал, что... воевал во 2-м батальоне в 3-м полку в Кон Туме, в 66-ом?
Sr. Murdock, Libélula reporta que Rambo tiene, al parecer, a un prisionero de guerra con él.
Мистер Мёрдок, Стрекоза докладывает, что вместе с Рэмбо, похоже, американский военнопленный!
¡ Murdock!
Мёрдок! Мёрдок!
¡ Murdock, por amor de Dios!
Господи, да мы ведь его видим!
Murdock, ¿ me escucha?
Мёрдок, вы меня слышите?
Murdock.
Мёрдок...
Rambo, aquí Murdock.
Рэмбо, это Мёрдок.
Murdock voy a ir por ti.
Мёрдок... Я сам за тобой приду.
Sino está en acción, está en tracción. ¡ El capitán Lance Murdock!
Eсли не действует, значит он в больнице. Капитан Ланс Мердок!
Les presento al mejor temerario del mundo, Lance Murdock.
Ты на встрече с лучшим каскадером в мире, с Лансом Мердоком.
Tu camarada, el Capitán Lance Murdock.
Твой друг, капитан Ланс Мердок.
- Pero Capitán Murdock...
- Но, капитан Мердок- -
Bien, Lance Murdock.
[Skipped item nr. 7]
GI H 876. Nombre del cliente : Murdock, Charles C.
дфх юи щив, 8-7-6. хлъ гюйюгвхйю лщпдщй вюпкэг ях.
- No preveo problemas, Sr. Murdock.
дслюч, бяе асдер б онпъдйе, лхяреп лщпднй.
Y te olvidarás de Charlie Murdock y de las especificaciones técnicas.
х мюбяецдю гюасдеьэ н вюпкх лщпднйе я ецн яонянамнярълх.
Charlie Murdock. Vine a buscar una entrega.
вюпкх лщпднй, лме днкфмю ашрэ оняшкйю.
Hace once días, Charles C. Murdock... se compró una camioneta Dodge nueva.
11 дмеи мюгюд вюпкэг лщпднй йсохк мнбши дндф лхмхбщм.
Esa fue una sorpresa para el Sr. Murdock... a quien le robaron el pasaporte y la billetera en Helsinki hace 16 días.
йюйни ячпопхг дкъ лхярепю лщпднйю. онрнлс врн с мецн 16 дмеи мюгюд сйпюкх оюяонпр б ющпнонпрс б уекэяхмйх.
Tú serás Murdock.
Ты будешь Мердоком.
Sí, por supuesto Ese Murdock es un malvado
Конечно, да. Этот Мердок один из злодеев.
Jack "El Demonio" Murdock era un luchador.
Джэк "Дьявол" Мэрдок был настоящим бойцом.
¡ Murdock!
Мэрдок!
¡ Oye, Murdock!
Эй, Мэрдок!
- Sí, Murdock.
Давай, Мэрдок!
¿ Estás bien, Murdock, estás bien?
Ты в порядке? Мэрдок, ты готов?
¡ Damas y caballeros, el ganador, por knockout Jack "El Demonio" Murdock!
Леди и джентльмены, победил нокаутом Джэк "Дьявол" Мэрдок!
La verdad es, Señor Murdock, que la Señorita Sutton la Señorita Sutton disfrutó cada minuto.
Дело в том, мистер Мэрдок, что мисс Саттон... Мисс Саттон наслаждалась каждой минутой.
Matt Murdock.
Мэтт Мэрдок.
- Encantada de conocerlo, Matt Murdock.
Приятно познакомиться.
Señor Fisk, soy Franklin Nelson de Nelson Murdock...
Франклин Нельсон, бюро "Нельсон и Мэрдок"...
Sí, ¿ cuál es el motivo, Señor Murdock?
Да, почему, мистер Мэрдок?
Murdock, Aníbal, Faz, el hombre de la joyas...
Боди, Дойл, Тигр, парень в бирюльках!
- Te llama Murdock.
- Малыш, это Мердок.
Murdock, Red, Tiny.
Мердок, Рыжий, Мелкий.
Este es mi compañero El agente Murdock
- Это мой напарник, агент Мёрдок.
Soy el agente especial Sam Stiles. Este es mi compañero, Dean Murdock
Я - специальный агент Сэм Стайлс, это мой напарник Дин Мёрдок.
Dos de sus hombres-- - ¿ Stiles y Murdock?
Стайлс и Мёрдок.
El portador, John Murdock, es el detective de la compañía.
Уважаемый сэр, предъявитель сего письма, Джон Мёрдок - детектив компании.