English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Murío

Murío Çeviri Rusça

13 parallel translation
Su madre murío cuando el nació. Y su padre se dejó morir de pena.
Ее мать умерла сразу после родов, а отец умер от горя.
Supuestamente murío en un accidente de coche 2 días antes de que la traspaso tuviera efecto
Он возможно погиб в автокатастрофе за два дня до того должен был быть переведен.
Escuche que uno de los candidatos murío.
Я слышала один из ваших кандидатов умер.
Mi papá nos trataba como mierda. - Hasta el día en que murío.
Мой старик смотрел на нас с братом, как на дерьмо, до самой своей смерти.
El tipo murío de una asfixia autoerótica, por el amor de Dios.
Парень умер от удушья автоэротической конструкции, как миловал Бог.
Jack Cannon murío.
Джек Каннон умрет.
Murío con una lata de atún en la mano.
Умерла с банкой консервированного тунца в руке.
Yo tenía un hermano mayor, murío en Afghanistan en 2003.
У меня был старший брат, в 2003 он погиб в Афганистане.
Bobby murío por esos números
Бобби умер из-за этих чисел.
Hace poco que murío.
Она недавно скончалась.
Me ocupe de el después de que mi tío murío.
Занялся им, после смерти дяди.
Él lo paso muy mal cuando ella murío.
Ему было тяжело, когда ее не стало.
Alas, pobre Leonard murío navegando en busca de Catalina antes de que pudiéramos grabar la última escena.
Увы, бедный Леонард погиб во время плавания на Каталину до того, как мы отсняли последнюю сцену.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]