Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Muscle
Muscle Çeviri Rusça
98 parallel translation
Entonces empezó a comprar la revista Muscle.
Потом он стал покупать журналы про накачку мышц.
Yo quería un muscle car, así que me fui directo a un vendedor especializado en Corvettes.
Я хотел масл-кар. Поэтому я направился прямо к дилеру Корвет.
Motor V8 de 5 litros, caja de cambios de 5 velocidades, tracción trasera... un auténtico muscle car americano.
Пятилитровый двигатель В8, пятиступенчатая коробка передач, задний привод полноценный Американский масл-кар.
Tengo un muscle car. ¿ Cuántos caballos?
Сколько у тебя лошадей?
Yo voy en el muscle car de un asesino, atravesando Miami.
Я убийца в мускул каре, путешествую через Майами.
Creo que todos han probado Muscle Milk.
думаю, все пробовали молоко дял наращивания мускулов.
Muscle Beach.
Muscle Beach.
Y la próxima semana tendremos aún más camiones Porque iremos a EEUU a probar algunos "muscle cars"
А на следующей неделе у нас будет, по сути, больше грузовиков, так как мы побывали в Америке для испытания нескольких масл-каров.
Lo que tenemos aquí es una selección de Muscle Cars.
У нас здесь подборка американских масл-каров.
Sin embargo, en estos últimos meses, han salido tres nuevos "muscle cars" americanos.
Однако за последние несколько месяцев появилось три новых американских масл-каров.
Traducido y subtitulado por Caine. La idea era reunirnos con nuestros "muscle cars" en San Francisco. La 14ava ciudad más poblada de América.
Идея была такова, что мы встретимся на своих масл-карах в Сан-Франциско, в 14-м по численности населения городе в Америке.
Así de simple. Ya veo porque los "muscle cars" nunca se han puesto de moda...
Теперь я понимаю, почему масл-кары никогда не были популярны.
A diferencia de James, yo comprendo perfectamente el atractivo de los "muscle cars".
В отличие от Джеймса я очень даже понимаю прелесть масл-каров.
Aquí, en las montañas, James y yo descubrimos que en realidad no estábamos conduciendo "muscle cars" debiluchos...
Здесь, в горах, Джеймс и я обнаружили, что мы до сих пор не водили еще стоющие и отточенные масл-кары.
Richard, por otra parte, estaba conduciendo un "muscle car" tradicional.
Ричард же, напротив, вел традиционный масл-кар.
Qué bueno. ¿ Nos vemos en la playa Muscle
Встречаемся в Маскел Бич,
- La playa Muscle, en media hora.
- Мескел Бич 30 минут
Saldrá en Músculo Sexxy la próxima semana.
Её фотки будут в следующем выпуске журнала "Muscle Sexxy".
En muchas cosas, pues, es como un muscle car americano. Rapido, simple y, en cierto modo, bastante barato.
Во многом он похож на Американский мускул-кар - быстрый, простой и, до некоторой степени, дешевый
Yo te lo podría haber advertido, porque si tienes un "muscle car" y tomas una curva, te vas contra un árbol.
Я бы сказал, если у тебя маслкар, то входя в поворот ты ударишься об дерево.
Ese soy yo u su padre en Venice Beach, Muscle Beach.
Это мы с твоим папой на пляже с тренажерами.
Tomar mensajes, llamar para despertarme, ir por Muscle Milk, por condones, que no me falte alcohol en el Snakehole Lounge.
Принимать сообщения, будить по утрам. Бегать за протеиновыми коктейлями, перезервативами, затариваться спиртным из местного бара.
Es como el santo grial de los muscle cars, ¿ eh?
Святой Грааль мускул каров, да?
Esta noche, Richard conduce un "Muscle Car", yo llevo unos pantalones raros y tenemos a un mago en nuestro coche de precio razonable.
Сегодня, Ричард за рулём мускул кара, Я надеваю дурацкие штаны и волшебник в нашем бюджетном автомобиле
Hay un par de nuevos "Muscle Cars" que pensamos que valía la pena ver.
У нас есть несколько новых мускул каров на которые, как мы думаем, стоит взглянуть.
Un icono de los muscle cars, renacido.
Икона мускул каров, рождённая заново
En 1964, Ford lanzó el muscle car más famoso de todos, el Mustang.
В 1964 Ford выпустил самый знаменитый мускул кар, Mustang.
Los otros "muscle car" los Mustangs y chargers tuvieron unos papeles estelares en "Bullit"
Остальные мускул кары - Мустанги, Чарджеры - они ушли играть роли в Буллите.
Y tambien es bonito y al contrario de los otros "muscle car", La suspensión no está hecha de postes de luz y troncos
Которая еще и неплохо выглядит и в отличии от других масклкаров её подвеска не сделана из фонарных столбов и брёвен
Un buen esfuerzo en conjunto, y en cualquier otro día, el Camaro podría haber dicho que era el "muscle car" del momento.
И с помощью всеобщих усилий Camaro может претендовать на звание мускул-кара сегодняшнего дня
Pero, ahora tiene que enfrentarse a esto.. Un "muscle car" que no viene de EE.UU.
Однако, ему придется столкнуться с этим этот масл-кар, не из Америки
Un muscle car ha de ser un coche para simples, como yo, pero aquí hay más artilugios que en la cocina de Bill Gates.
Мускул кар должен быть автомобилем для простых людей, вроде меня но здесь больше наворотов чем на кухне Билла Гейтса
Con el boton en lo que yo llamo configuración "paleta", el AMG puede, adelantar, superar y ajusticiar cualquier muscle car del planeta.
и когда кнопка находится в режиме "чайник", так я его называю AMG может "перескользить", обойти в повороте и перегнать любой мускулкар на планете
Yo simplemente amo a los muscle cars como raza, porque amo a la idea de coger un coche normal, básico y empezar a meterle más y más y más y más y más y más potencia hasta que es casi imposible de usar, después lo pones a la venta y la gente lo compra.
Я просто люблю мускул-кары как класс, потому что мне нравится сама идея взять обычную машину и делать её все мощнее, мощнее и мощнее пока она не станет практически неуправляемой и потом вы выставляете её на продажу и люди покупают её
Siento esto. Te ves muy bien en ella pero la cosa es, en la película, te ganas la vida restaurando "muscle cars".
Я извиняюсь за это, Ты выглядишгь отлично, но дело вот в чем, в фильме, ты ремонтируешь мускул кары.
- Si. - Hay una gran escena donde el GTO, padre de los "muscle cars",... y tu estáis dando trompos sin parar.
Там есть сцена, где Понтиак ГТО, папочка мускул каров, и ты гоняла на нем повсюду.
El punto es que Global National es mayoritario en las bebidas energéticas "Thunder Muscle",
Суть в том, что Глобал Нэшнл выкупил контрольный пакет акций энергетика "Громобой",
Ahí aquí una entrega de Thunder Muscle para ti.
Тут доставка "Громобоя" для вас.
- Y bien ¿ qué es Thunder Muscle?
- А что вобще такое "Громобой"?
Thunder Muscle.
"Громобой"
- Bueno, Thunder Muscle contiene, bueno no leo coreano, pero debe ser, tú sabes, energía y moras de guaraná probablemente,
- Ну, громобой содержит, так, по-корейски я не понимаю, но вообще, знаешь, энергия и наверно ягоды гуараны,
- Bien, tenemos mucho Thunder Muscle por vender, y sé a dónde me llevaría para venderlo, pero tengo curiosidad. - Bien.
- Круто.
Thunder Muscle no se venderá sola ¿ entiendes?
Этот громобой, знаешь ли, сам по себе не продастся
- Estamos aquí para vender Thunder Muscle.
- Мы тут, чтобы продать громобой
Oye ¿ sabes qué? Creo que es momento de vender otra lata de Thunder Muscle ¿ eh?
Слушай-ка, а не порали продать еще одну баннку громобоя, а?
Oye, siempre es bueno momento para Thunder Muscle.
Да ладно, для громобоя любой момент подходящий.
Thunder Muscle es una nueva, y excitante bebida energética que te da energía, vitalidad y sabe bien al hacerlo.
Громобой, это принципиально новый, восхитительный энергетический напиток, который дает вам энергию, жизненные силы, и хорош на вкус.
Oye, ahí está una pareja Thunder Muscle ¿ eh?
Гляди-ка вон парочка как раз для громобоя, да?
Claramente no eran una pareja Thunder Muscle.
Они определенно не были парочкой для громобоя.
Lo que tenemos aquí abajo es una selección de "muscle cars" americanos. Las características de este tipo de coches siempre fueron muy sencillas :
Рецепт подобных штуковин всегда был очень прост.
Me encantan los muscle cars.
Я люблю масл-кары.