Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Musk
Musk Çeviri Rusça
66 parallel translation
¿ Te pusiste MUSK?
Ты надушился мускусом?
- Sr. Musk. ¿ Cómo está?
- Мистер Маск. Как поживаете?
Pero Connor está trabajando con Elon Musk en los viajes espaciales comerciales así que quién sabe, ¿ no?
Но Коннор работает с Элоном Маском над коммерческим космическим туризмом, так что, кто знает?
Se supone que iba a supervisar la sesión para la voz en of de Musk.
Он же должен заниматься сессией озвучки для "Musk".
Y me echo unas gotas de Musk, porque las mujeres huelen el miedo. "
Потом я наношу побольше одеколона "Musk", иначе женщины сразу почувствуют страх ".
"Almizcle, no tengas miedo", y estaremos bien.
"Musk. Не бойся." - и потом мы в порядке.
Almizcle.
Musk
Acaba de decir, "do tengas miedo".
Он только что сказал : "Musk. Небо и ся"?
De nuevo, es, "Almizcle, no tengas miedo".
Напомню фразу : "Musk. Не бойся."
Elon Musk.
Элон Маск.
Mountain Musk, creo.
"Горный мускус", кажется.
He encontrado restos de castoreum, ámbar gris, almizcle... lo cual es perfume.
I found traces of castoreum, ambergris, musk... which is perfume.
Elon Musk, Larry Ellison, Antoinette Dodd,
- " Илон Маск, Ларри Эллисон, Антуанетт Додд, Майкл...
Elon Musk no está interesado.
- Илон Маск не заинтересован.
Ahora el Presidente y Gerente General de Tesla Motorcars, Elon Musk.
Встречайте, президент и гендиректор Tesla Motorcars
¿ Has oído de mi amigo Elon Musk, de Tesla?
Мы тоже собираем средства. - Ты слышал про моего друга, Илона Маска из Tesla?
Y aquí está el ingenioso inventor Elon Musk en su nuevo Tesla D.
А вот и гениальный изобретатель Илон Маск и его новая Tesla D!
Miss Applegate espera pacientemente, y el Tesla de Elon Musk aparece para tomar la punta.
Мисс Эпплгейт смиренно ждёт. Похоже, Tesla Илона Маска вырывается вперёд.
Elon Musk está usando uno de sus locos inventos para poner al Hummer fuera de la competencia.
Илон Маск прибегает к помощи одного из своих хитроумных изобретений, чтобы навеки вывести этот Хаммер из обращения. - Боже!
Después de vender los derechos del discapacimóvil a Elon Musk, Timmy ha alcanzado 2.3 mil millones de dólares. Muy buen trabajo el de todos.
После продажи прав на Таксинвалидку Илону Маску, Тимми заработал на лагерь 2.3 миллиарда долларов!
Estoy en la lista corta para hacer unas prácticas con Elon Musk.
Я кандидат на стажировку с Илоном Маском.
The Simpsons 26x12 "El Musk que cayó a la Tierra"
Симпсоны, сезон 26, эпизод 12. The Musk Who Fell to Earth / Маск, который упал на Землю. Дата выхода - 25 января 2015
Hola. Soy Elon Musk.
Привет, меня зовут Илон Маск.
¡ Elon Musk es probablemente el más grande inventor vivo!
Сдохни! Что за...? Илон Маск возможно, величайший из живущих изобретателей.
Entonces, ¿ qué lo trae a Springfield, señor Musk?
Так что же привело вас в Спрингфилд, мистер Маск?
No quería perderme una oportunidad más de pasar el tiempo con el señor Musk.
Привет. Не хотела упускать шанс провести время с мистером Маском.
No, señor, este es Elon Musk.
Нет, сэр, это Илон Маск.
¿ Bien, Musk, qué es lo que propone?
Окей, Маск, что вы предлагаете?
No confío en Musk.
Я не доверяю Маску.
Las ideas de Musk suenan grandiosas, demasiado grandiosas.
Идеи Маска звучат прекрасно, слишком прекрасно.
Desde que Elon Musk dio a todos autos automanejables, no ha habido un solo accidente.
С тех пор, как Илон Маск дал всем машины с автопилотом, не произошло ни единой аварии.
¡ El sseñor Musk me dio un helicóptero autopilotable!
Мистер Маск подарил мне вертолет с автопилотом!
Nunca adivinarás la contraseña maestra de Elon Musk.
Ты никогда не сможешь подобрать личный пароль Илона Маска.
Musk manda, con una Z
Маск рулез, с "з" на конце.
Musk, me engañaste.
Маск, ты обманул меня.
¡ Pero Musk fue un salvador!
Но Маск наш спаситель!
Dile a Musk que hay más de donde vino ese.
Передай Маску, что там таких еще много.
Voy a lograr que Elon Musk este muerto, y voy a darte un poco más de morfina, amigo.
Я сделаю так, что Илона Маска убьют, а тебе я дам еще немного морфия, мой друг.
Musk vive.
Маск выжил.
Señor Musk, antes de que se vaya, ¿ hay algo que pueda hacer para darle esperanza a una pequeña niña de que el mundo del futuro no será tan sombrío como pronostican nuestras películas actuales?
Мистер Маск, прежде чем вы покинете нас, есть ли что-нибудь, что бы вы могли сделать, чтобы дать маленькой девочке надежду на то, что мир будущего не будет таким мрачным, как предсказывают современные фильмы?
Todo lo que quieren ser estos chicos es el próximo Elon Musk o Mark Zuckerberg.
Все эти ребята хотят быть следующим Илоном Маском или Марком Цукербергом.
Claro, me gustaría tener un título en ingeniería. y trabajar para Elon Musk en Spacex.
Конечно, я бы хотела получить образование инженера и работать на Илона Маска над космическими ракетами.
El mes pasado, Wired le presentó a Elon Musk su hover-desk
В прошлом месяце "Wired" снимали Элона Маска за его столом.
Elon Musk me lo dio.
Илон Маск дал мне его.
Antes todo el dinero de esta planta se perdía en ese tonto, Elon Musk, y ahora quieren hacer recortes voy a mirar tu expediente ¡ oh...!
После того, как станция потеряла кучу денег из-за этого олуха Илона Маска, они собираются проводить сокращения, так что я просмотрел твой файл.
¡ Maldigo a ese Elon Musk!
Будь проклят этот Илон Маск.
Y todo lo que tenía de Elon Musk era un coche eléctrico, que cargo del enchufe de mi vecino entrometido.
И все, что я получил от мистера Маска - это электромобиль, который я заряжаю, воруя электричество у моего пронырливого соседа.
Tu muñeco cabezón de Elon Musk en la basura.
Твоя фигурка направится в помойку. Вон.
Eres Elon Musk.
Ты Илон Маск.
Telchak Musk.
О... талчокский мускус.
Elon Musk quiere poder lanzar un cohete en órbita, lanzar una carga útil al espacio y luego disparar retrocohetes, y llevar ese cohete hacia abajo, para aterrizar verticalmente y reutilizarlo.
Тайлер.