English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Mustard

Mustard Çeviri Rusça

23 parallel translation
El Coronel Mustard en la cocina con el candelabro.
Полковник Мастард на кухне с подсвечником.
El Grupo Mustard Seed regala llaveros a quienes pasan un tiempo largo limpios.
Группа "Горчичное зерно" выдает брелки... всем, кто смог продержаться чистым.
Ni que fueras la casa de ese Mustard a decirle que no podias verlo.
И ты даже пошёл домой к этой... гульденской горчице, чтобы сказать ему, что не можешь с ним встречаться.
Si quiere que sea caliente y de lujo, Debe llamarse :
Если хочешь что-то острое и высококлассное, назови Dijon mustard.
"fue hecho en la biblioteca con un candelabro por el Coronel Mustard".
"это сделал полковник Мастард в библиотеке, подсвечником".
Bueno, parece que el Coronel Mustard fue asesinado en la cubierta con una tubería de plomo, tal vez balas de plomo, y... solamente interrogando a todos y cada uno de vosotros individualmente...
Что ж, похоже, полковник Мастард был убит на палубе свинцовой трубой или свинцовой пулей и... только допросив каждого из вас индивидуально...
Mi perro, Mustard, podría subir esta montaña.
Даже моя собака Горчица поднялась бы на эту гору.
Mustard está muerto.
Горчица погибла.
El Coronel Mustard en la biblioteca con la llave inglesa.
Полковник Мастард в библиотеке с гаечным ключом.
J'accuse... al coronel Mustard, nunca confiaríamos en un cobarde imperialista colonial... en una sala de billar, los billares son un pasatiempo tan tonto, con... un revolver... el arma de los cobardes.
Ш-ш-ш я обвиняю... полковника Мастарда вот, кому никогда нельзя доверять желтопузый колониальный империалист в бильярдной бильярд - такое глупое времяпрепровождение - с револьвером - оружием трусов.
Ronnie Mustard, mi primer agente.
Это Ронни Мастард, мой первый агент.
No, se llamaba Mustard.
Нет, того парня звали Мастард.
Ronnie Mustard está muerto.
Ронни Мастард мертв.
Ronnie Mustard no está muerto.
Ронни Мастард не мертв.
Al parecer, Manheim ayudo a Mustard a desaparecer en los 80 para librarse de un prestamista.
Собственно, Манхейм помог Мастарду в 80-е скрыться от назойливых ростовщиков.
Ayudó a Mustard a propagar el rumor - de que estaba muerto.
Он помог Мастарду, распространив слух, что тот умер.
- ¿ Estás diciendo que Mustard - se olvidó de que todo era mentira?
- Ты хочешь сказать, что Maнхейм забыл, что это была придуманная история?
Y cuando preguntó, todo el mundo le dijo que Mustard estaba muerto.
И когда он начал спрашивать, все вокруг говорили ему, что Мастард умер.
¿ Y por qué Mustard no volvió a aparecer?
А почему Мастард не объявился?
Bueno, la coartada de Mustard cuadra.
Алиби Мастарда подтвердилось.
Bienvenido a Mustard's.
Добро пожаловать в "Мустардс!"
El Mustard azul acaba de aparecer.
Голубой мустанг только что припарковался.
Estaba con el coronel Mustard en la librería con el candelero.
Я была в библиотеке с полковником Мастардом с подсвечником.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]